英语翻译xiexie

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 15:16:38

英语翻译xiexie
英语翻译
xiexie

英语翻译xiexie
我的家过去住在歙县西面岩镇的南山,先祖父年纪大了,便在岩镇的上游建了栋房屋,搬过去住.房子正门靠着溪水,门前种了几十竿竹子.进门转弯向西,有两间书房.过书房朝南,就是花园.因子里种了许多桃树、李树、梅花、桂花之类,夹杂着种些竹子.(园内的竹子)和门前的竹子,内外呼应,相互映衬,所以先祖父把那园子题为“竹圃”.园中有紫石池,泉水在里面汩汩地流出来,南昌曹秀先先生从东边游览到这里,曾经在这里住宿,喜欢它,把那轩为“紫石泉山房”的,便是曹尚书呀.
岩镇有上万户人家的市集,而我家独自远离市区居住,人迹少到,给读书人住是合适的.我到八岁时,才在轩中读书,幼小不自量力,立下雄心壮志,想要沿着宋朝贤人的足迹走到他们的庭院里去,来和游酢、杨时、黄斡、蔡沈等许多贤人在一起.可是那时私塾先生却教我科举之类的一般读书人的学问,而我暗中却喜欢古人的文艺诗歌,早早晚晚讽诵学习以至分散精力(到文学上面),(这样子)差不多二十多年了.中年以后,(我)才全身心放在《四书》和四圣的《易经》,以及所有六艺的文字上面.嘴里吟诵,心里默念,把它们作为学习的典范.在出处、进退、取舍的大问题上,未尝敢胡乱去做.可是违背礼法的视听言行还是不少呢.荒谬浅陋的话,足以表明圣训的东西又没有学到多少呢.回想当初进学堂的时候,我是多么想和古人思接千栽,现在老了,点滴的收获,仅仅就是这些;之后方才知道读书的人,想要爱好广博却学业精通,或者力量分散却能成功,从古到令,没有见过啊.
从前,我家房屋刚刚造好,粉刷得很鲜艳浓厚,泉水甘甜,竹子翠绿,儿童和青年们都聚集(在这里),书声琅琅,不可以说不兴盛.转眼之间,那些同学旧友,一半都散开了.竹林已经雕残,池子也已干涸了.此情此景,即使是得志而意气昂扬的人,追寻着旧时的足迹,也不禁要流泪的.何况我这个年迈而没有成就的人,每天看着这泉水,能不凄怆地顾影白怜吗?
台阶下面有两棵梅树,早就已经枯朽了.嘉庆二年,梅树根的旁边,忽然生出两个灵芝.这年,我在乡间被举孝廉方正,儿子邦佐也到乡学读书去了,乡人认为这是应着双芝的祥瑞.我笑道:“这区区小事,哪里可以称为祥瑞呢!我猜想大概是在我衰老的时候,上天或许还是成全我幼时的志愿,而又给我这个征兆吧!”唉!这么说的确是吉祥呢!