英语翻译1.实突厥屡为寇患,以艺素有威名,为北夷所惮,令以本官领天节军将镇泾州2.过乌氏驿,从者渐散,其左右斩艺,传首京师.枭之于市,复其本姓罗氏.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 22:32:31
英语翻译1.实突厥屡为寇患,以艺素有威名,为北夷所惮,令以本官领天节军将镇泾州2.过乌氏驿,从者渐散,其左右斩艺,传首京师.枭之于市,复其本姓罗氏.
英语翻译
1.实突厥屡为寇患,以艺素有威名,为北夷所惮,令以本官领天节军将镇泾州
2.过乌氏驿,从者渐散,其左右斩艺,传首京师.枭之于市,复其本姓罗氏.
英语翻译1.实突厥屡为寇患,以艺素有威名,为北夷所惮,令以本官领天节军将镇泾州2.过乌氏驿,从者渐散,其左右斩艺,传首京师.枭之于市,复其本姓罗氏.
很全……非常以及极其的全
当时突厥屡次成为侵扰的祸患,因罗艺一向有威名,被北夷害怕,(高祖)令罗艺凭本官身份带领天节官兵镇守泾州.(“素”1分; “以”1分;“领”1分;句意2分,其中“为所”被动句式1分.)
经过乌氏驿站时,跟随的人逐渐离开,罗艺的随从斩杀了他,把他的首级送到了京师.(朝廷)在市集悬首示众,恢复了他本来的姓氏——罗氏.(“过”1分,;“枭”1分;“复”1分;句意2分,其中省略句1分.)
1、那时候突厥经常袭扰北部边防,因为罗艺一直有很高的威望,让突厥人感到恐惧,所以让罗艺以左翊卫大将军的本职担任天节军节度使,镇守幽州。
2、路过乌氏驿,随从的人逐渐散去,他身边跟随的人杀死罗艺,把首级传送到了京师。(朝廷)把他的首级挂在市曹示众,并恢复了他本来的姓氏罗氏。...
全部展开
1、那时候突厥经常袭扰北部边防,因为罗艺一直有很高的威望,让突厥人感到恐惧,所以让罗艺以左翊卫大将军的本职担任天节军节度使,镇守幽州。
2、路过乌氏驿,随从的人逐渐散去,他身边跟随的人杀死罗艺,把首级传送到了京师。(朝廷)把他的首级挂在市曹示众,并恢复了他本来的姓氏罗氏。
收起
(1)当时突厥屡次成为侵扰的祸患,因罗艺一向有威名,被北夷害怕,(高祖)令罗艺凭本官身份带领天节官兵镇守泾州。
(2)经过乌氏驿站时,跟随的人逐渐离开,罗艺的随从斩杀了他,把他的首级送到了京师。(朝廷)在市集悬首示众,恢复了他本来的姓氏——罗氏...
全部展开
(1)当时突厥屡次成为侵扰的祸患,因罗艺一向有威名,被北夷害怕,(高祖)令罗艺凭本官身份带领天节官兵镇守泾州。
(2)经过乌氏驿站时,跟随的人逐渐离开,罗艺的随从斩杀了他,把他的首级送到了京师。(朝廷)在市集悬首示众,恢复了他本来的姓氏——罗氏
收起
1.那时候突厥多次成为进犯边境的祸患,因为罗艺向来有威名,是北方少数民族所惧怕的(人),(于是)命令他以已有的官职担任天节军的将领镇守泾州。
2.路过乌氏驿,随从的人逐渐散去,他身边跟随的人杀死罗艺,把首级传送到了京师。(朝廷)把他的首级挂在市曹示众,并恢复了他本来的姓氏罗氏。...
全部展开
1.那时候突厥多次成为进犯边境的祸患,因为罗艺向来有威名,是北方少数民族所惧怕的(人),(于是)命令他以已有的官职担任天节军的将领镇守泾州。
2.路过乌氏驿,随从的人逐渐散去,他身边跟随的人杀死罗艺,把首级传送到了京师。(朝廷)把他的首级挂在市曹示众,并恢复了他本来的姓氏罗氏。
收起