英语翻译3.full set of on board marine bill of lading issued by a marine company duly dated stamped and signed to order and notify to MESA BELLA with full address marked freight collect,showing ANTWERP or LE HAVRE as port of discharge.Any mention
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:17:10
英语翻译3.full set of on board marine bill of lading issued by a marine company duly dated stamped and signed to order and notify to MESA BELLA with full address marked freight collect,showing ANTWERP or LE HAVRE as port of discharge.Any mention
英语翻译
3.full set of on board marine bill of lading issued by a marine company duly dated stamped and signed to order and notify to MESA BELLA with full address marked freight collect,showing ANTWERP or LE HAVRE as port of discharge.Any mention added after issuance of bill of lading (on board and as the case may be name of vessel,date,port of shipment) must bear the stamp and signature of party who signed the bill of lading at issuance.
英语翻译3.full set of on board marine bill of lading issued by a marine company duly dated stamped and signed to order and notify to MESA BELLA with full address marked freight collect,showing ANTWERP or LE HAVRE as port of discharge.Any mention
全套海运提单,由运输公司出具并签字盖章以及标注签发日期.
收货人:TO ORER.
被通知方:MESA BELLA (完整的地址).
运单上要标注:freight collect (运费待付)
到货港必须是 ANTWERP 或者 LE HAVRE
任何在运单签发日期之后的加注(比如船名,发货日期、运输港口)必须由签发运单的一方加盖章及签字.
这最后一条我也不是太拿得准,大概是假定运单出具日期早于发运日期的情况下,假如是同一天应该就没这个要求了.要是发运日期早于运单日期,应该也不用加盖章签字.