求翻译 方大同《昙花》A young girl only seventeen, young like the evergreens, lookin’ at life like a portal for the immortal and life took a trip on her makin’ her wife of a man who wasn’t man enough just to hold her for life, he left

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 15:08:54

求翻译 方大同《昙花》A young girl only seventeen, young like the evergreens, lookin’ at life like a portal for the immortal and life took a trip on her makin’ her wife of a man who wasn’t man enough just to hold her for life, he left
求翻译 方大同《昙花》
A young girl only seventeen, young like the evergreens, lookin’ at life like a portal for the immortal and life took a trip on her makin’ her wife of a man who wasn’t man enough just to hold her for life, he left soon after the child was born with scorn and she mourned everyday and every night but with might and prayer and she found freedom, awareness and then she walked strong with her child in arm

求翻译 方大同《昙花》A young girl only seventeen, young like the evergreens, lookin’ at life like a portal for the immortal and life took a trip on her makin’ her wife of a man who wasn’t man enough just to hold her for life, he left
年轻的女孩只有17岁
年轻的像一棵常青树
凝视着生命
就像是一个不朽的入口
生命给她带来了一段爱情
她成为了男人的妻
男人却不能和她相拥过一生
很快就离开了她
在嘲笑中他们的孩子出生了
每一天,每一个夜
她都十分忧伤的祷告
慢慢的她有了自主的意识
于是她带着孩子坚强地走了下去

一个年轻的女孩只有7岁,年轻的像常青树,哥们儿”的生命像门户的不朽和生命旅行了她对她的妻子总会过去的人不是人不够就去抱她,为生活,他离开后不久的孩子生下来就有嘲笑和她每天每夜,但悲哀与可能和祷告,她找到了自由,意识,然后她走了强势与她的孩子的手臂你丫自己读读看。。。...

全部展开

一个年轻的女孩只有7岁,年轻的像常青树,哥们儿”的生命像门户的不朽和生命旅行了她对她的妻子总会过去的人不是人不够就去抱她,为生活,他离开后不久的孩子生下来就有嘲笑和她每天每夜,但悲哀与可能和祷告,她找到了自由,意识,然后她走了强势与她的孩子的手臂

收起

一个仅有十七岁的女孩,像常青树一样年轻,哥们在生活中就像不朽的门户,而生活中的旅行在她遇到她总会过去的男人的妻子,一个没有能力和她一起生活的男人,他离开后不久的孩子生下来就有自己的羞辱而她则日日夜夜的悲哀,但可能的祈祷让她找到了自由,意识到这之后她挽着她孩子的手臂更加坚强的走下去你丫自己读读看。。。...

全部展开

一个仅有十七岁的女孩,像常青树一样年轻,哥们在生活中就像不朽的门户,而生活中的旅行在她遇到她总会过去的男人的妻子,一个没有能力和她一起生活的男人,他离开后不久的孩子生下来就有自己的羞辱而她则日日夜夜的悲哀,但可能的祈祷让她找到了自由,意识到这之后她挽着她孩子的手臂更加坚强的走下去

收起