英语翻译In June,a foreign trade company of China signed an export contract of tea with an import in USA,and requied that it should use proper transport packaging ;they conclude a transaction on CIF New York basis,and covered insurance against all
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 19:52:50
英语翻译In June,a foreign trade company of China signed an export contract of tea with an import in USA,and requied that it should use proper transport packaging ;they conclude a transaction on CIF New York basis,and covered insurance against all
英语翻译
In June,a foreign trade company of China signed an export contract of tea with an import in USA,and requied that it should use proper transport packaging ;they conclude a transaction on CIF New York basis,and covered insurance against all risks with PICC.The producer reduced the humidity of tea to be rating of the contract in the final phase of the process ,and put into double carton with a hard paper tube .The commodities were transported to New York in July,2011 after they had been encased the containers.The test results showed that:all the tea had been degenerated and wet mold,which lost the total value of USD 150000.But when the time was of moderate temperature and humidity in the place of goods exported,so as the importing place.There was not an exception occurred during the transportation which was fully normally transported.
英语翻译In June,a foreign trade company of China signed an export contract of tea with an import in USA,and requied that it should use proper transport packaging ;they conclude a transaction on CIF New York basis,and covered insurance against all
6月,一家中国外贸公司签订了一项向美国出口茶叶的合同,同时要求使用恰当的包装运输;他们以到纽约的CIF价格成交,并购买了中国平安保险公司的全险.生产商降低茶叶的湿度来对应合同最后对于过程的条款,用双层的硬纸卷包装.商品在装入集装箱后于2011年7月运达纽约.测试结果表明:所有的茶叶已经变质变湿,损失了总计15万美元.但是当时温度和湿度在货物出口时都是适中的,到货的地方也如此.在运输途中都是正常的并没有特殊情况发生.
今年6月,中国一家外贸公司签订出口合同,与美国进口茶,截屏,它应该使用适当的运输包装,他们的结论纽约到岸价基础上的交易,并涵盖保险一切险与人保财险。生产者降低湿度的茶是评级过程的最後阶段的合同,为双箱用硬纸筒的商品被运送到纽约2011年7月後,他们已经被包裹的容器,测试结果表明:所有的茶叶已退化,湿模,当时是失去了总价值美元,150000.But当温度和湿度适中的地方出口货物,所以进口。有没有在运...
全部展开
今年6月,中国一家外贸公司签订出口合同,与美国进口茶,截屏,它应该使用适当的运输包装,他们的结论纽约到岸价基础上的交易,并涵盖保险一切险与人保财险。生产者降低湿度的茶是评级过程的最後阶段的合同,为双箱用硬纸筒的商品被运送到纽约2011年7月後,他们已经被包裹的容器,测试结果表明:所有的茶叶已退化,湿模,当时是失去了总价值美元,150000.But当温度和湿度适中的地方出口货物,所以进口。有没有在运输过程中发生异常,这是完全正常的运输。
收起
In June,a foreign trade company of China signed an export contract of tea with an import in USA,and requied that it should use proper transport packaging ;they conclude a transaction on CIF New York ...
全部展开
In June,a foreign trade company of China signed an export contract of tea with an import in USA,and requied that it should use proper transport packaging ;they conclude a transaction on CIF New York basis,and covered insurance against all risks with PICC.The producer reduced the humidity of tea to be rating of the contract in the final phase of the process ,and put into double carton with a hard paper tube .The commodities were transported to New York in July,2011 after they had been encased the containers.The test results showed that: all the tea had been degenerated and wet mold,which lost the total value of USD 150000.But when the time was of moderate temperature and humidity in the place of goods exported, so as the importing place. There was not an exception occurred during the transportation which was fully normally transported.
准确翻译:
六月,一家中国外贸公司签订了一项向美国出口茶叶的合同,同时要求使用恰当的包装运输;他们以到纽约的CIF价格成交,并购买了中国平安保险公司的全险。生产商降低茶叶的湿度来对应合同最后对于过程的条款,用双层的硬纸卷包装。商品在装入集装箱后于2011年7月运达纽约。测试结果表明:所有的茶叶已经变质变湿,损失了总计150000美元。但是当时温度和湿度在货物出口时都是适中的,到货的地方也如此。在运输途中都是正常的并没有特殊情况发生。
望采纳!谢谢!
收起