选自资治通鉴 痛失魏征 翻译 郑文贞公魏征.联亡一镜矣!”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:28:30

选自资治通鉴 痛失魏征 翻译 郑文贞公魏征.联亡一镜矣!”
选自资治通鉴 痛失魏征 翻译 郑文贞公魏征.联亡一镜矣!”

选自资治通鉴 痛失魏征 翻译 郑文贞公魏征.联亡一镜矣!”
郑文贞公魏征卧病在家,皇上派遣使者慰问,赏赐药品,往来不绝.又派了中郎将李安俨住在魏家,以便随时将病况上报.皇上又和太子一起到他家,指名衡山公主将许配给他的儿子魏叔玉.正月十七日那天,魏征去世了,皇上命令九品以上的官员都去吊唁,赏给羽盖鼓吹,恩准陪葬昭陵.魏征的妻子裴氏说:“魏征一生节俭朴素,现在用一品官的仪仗举行葬礼,这不是死者的心愿.”她婉言推托没有接受,而用布蓬车载运棺柩去埋葬.皇上登上禁苑的西楼,望着灵车痛哭.皇上亲自撰写了碑文,并亲笔往石碑上写.皇上对魏征思念不止,跟左右大臣说:“人们用铜做镜子,可以用来穿好衣服,戴正帽子;用古史做镜子,可以从中看到国家兴盛衰亡的道理;用人当镜子,可以知道自己的长处和短处.魏征去世了,我丢掉了一面镜子啦!”