Who do you think you are?Get out of my face.You"re such a bitch.Fuck off.是什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 09:24:31

Who do you think you are?Get out of my face.You"re such a bitch.Fuck off.是什么意思
Who do you think you are?Get out of my face.You"re such a bitch.Fuck off.
是什么意思

Who do you think you are?Get out of my face.You"re such a bitch.Fuck off.是什么意思
你认为你是谁?滚出我的视线.你就是一个婊子,滚开

你谁啊你?别让我看见你。臭婊子,滚JB蛋!
Get out of my face.字面意思确实是“滚出我的视线”或者“从我面前滚开”,但是翻译腔严重,“别让我看见你”较之更口语化,也更符合汉语表达方式。
而FUCK OFF 翻译成“滚JB蛋”更符合说话人的说话方式。...

全部展开

你谁啊你?别让我看见你。臭婊子,滚JB蛋!
Get out of my face.字面意思确实是“滚出我的视线”或者“从我面前滚开”,但是翻译腔严重,“别让我看见你”较之更口语化,也更符合汉语表达方式。
而FUCK OFF 翻译成“滚JB蛋”更符合说话人的说话方式。

收起

你以为你是谁?从我面前滚开.你就是个婊子.滚开.

你以为你是谁。从我面前滚开。你就是个婊子。滚蛋。