道旁李树的翻译与意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 04:11:08

道旁李树的翻译与意思
道旁李树的翻译与意思

道旁李树的翻译与意思
原文   王戎七岁,尝与诸小儿游.看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之信然.  注释   出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》   王戎:字浚冲,西晋时人,竹林七贤之一.  尝:曾经.  诸:许多.  游:游玩.  竞:争着.  走:跑.  折枝:压断枝条.  信然:的确这样.  人问之的之:指代王戎为什么不去采摘果子这件事.
翻译   王戎七岁的时候,曾经与小朋友们一同游玩.看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了.那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动.有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子.”摘果子过来,尝一尝,果然是这样.
道理   这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断.文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的孩子.

王戎七岁,尝与诸小儿游。见道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动这句话的意思是:看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着

王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。
这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的孩子。...

全部展开

王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。
这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的孩子。

收起

原文   王戎七岁,尝与诸小儿游。看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。   注释   出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》   王戎:字浚冲,西晋时人,竹林七贤之一。   尝:曾经。   诸:许多。   游:游玩。   竞:争着。   走:跑。   折枝:压断枝条。   信然:的确这样。   人问之的之:指代王戎为什么不去采摘果子这...

全部展开

原文   王戎七岁,尝与诸小儿游。看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。   注释   出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》   王戎:字浚冲,西晋时人,竹林七贤之一。   尝:曾经。   诸:许多。   游:游玩。   竞:争着。   走:跑。   折枝:压断枝条。   信然:的确这样。   人问之的之:指代王戎为什么不去采摘果子这件事。   
翻译   王戎七岁的时候,曾经与小朋友们一同游玩。看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘果子过来,尝一尝,果然是这样。   
道理   这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的孩子。

收起