帮我看下这段英语有什么语法之类的问题There is a typical example,"long time no see"was Chinglish vocabulary.And it is not exactly right in gammer.But because it is easy to understand and convience to use,it was widely accepted in the
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 13:28:33
帮我看下这段英语有什么语法之类的问题There is a typical example,"long time no see"was Chinglish vocabulary.And it is not exactly right in gammer.But because it is easy to understand and convience to use,it was widely accepted in the
帮我看下这段英语有什么语法之类的问题
There is a typical example,"long time no see"was Chinglish vocabulary.And it is not exactly right in gammer.But because it is easy to understand and convience to use,it was widely accepted in the world.Finally,it became the standard vocabulary.There are many similar examples.
帮我看下这段英语有什么语法之类的问题There is a typical example,"long time no see"was Chinglish vocabulary.And it is not exactly right in gammer.But because it is easy to understand and convience to use,it was widely accepted in the
There is a typical example,"long time no see"was Chinglish vocabulary.And it is not exactly right
in gammer(拼写错误 语法应该是grammar).
But because it is easy to understand and convience
(拼错了 如果原来是convince把,那么就是词性错误 应该是形容词 convinced 或者 to convince 确信 信服 的意思 )
to use,it was widely accepted in the world.Finally,it became the standard vocabulary.There are many similar examples.
整体翻译:这里有一个典型的例子:long time no see (很久没见面) .这句话是中式英语,在语法的角度来讲,这是不完全正确的.(虽然有语法错误)但是因为这句话非常容易被人们理解和信服,所以它在全世界广为流传,被大家所接受,后来也就变成了标准的用法.这样的例子还有很多.
There is a typical example."Long time no see"is a Chinglish expression.And it is not exactly right in gammer.However it is easy to understand and convenient to use,and now it is widely accepted in the world.There also exist many similar examples.
不要standard那句,罗嗦了感觉