英语翻译本文针对用水量指标、截污溢流井设置、防洪排水系统与场地竖向及道路竖向的关联这三个方面着手分析,阐述了其对工程投资产生的影响,并强调城市基础设施的投资控制主要在设
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 18:49:10
英语翻译本文针对用水量指标、截污溢流井设置、防洪排水系统与场地竖向及道路竖向的关联这三个方面着手分析,阐述了其对工程投资产生的影响,并强调城市基础设施的投资控制主要在设
英语翻译
本文针对用水量指标、截污溢流井设置、防洪排水系统与场地竖向及道路竖向的关联这三个方面着手分析,阐述了其对工程投资产生的影响,并强调城市基础设施的投资控制主要在设计阶段.
就这两句,感激不尽啊!
英语翻译本文针对用水量指标、截污溢流井设置、防洪排水系统与场地竖向及道路竖向的关联这三个方面着手分析,阐述了其对工程投资产生的影响,并强调城市基础设施的投资控制主要在设
This paper consumption indicators interception set up the overflow wells,flood control and drainage systems and road venues vertical vertical association,which initiated an analysis of the three aspects,elaborated on the impact of investment for the project,and stressed urban infrastructure investment control mainly in the design stage.
This report focuses on water storage index, overflow well setting with pollution interception, and the link between flood control with drainage system and Vertical venues as well as Vertical road thes...
全部展开
This report focuses on water storage index, overflow well setting with pollution interception, and the link between flood control with drainage system and Vertical venues as well as Vertical road these three aspects to analyse the issue.(楼主没有具体说明去具体分析什么,这应该是你研究的课题,英文的写作习惯是要直接指明作者想研究和分析的内容,从后面的内容我似乎看不出具体是通过这三方面对什么的分析.还有,那个场地竖向与道路竖向不好翻,如果是专业性词汇最后解释一下,因为我不太理解这是不是指垂直的方向?还是它的垂直性?)
It describes the impact on project investment and emphasizes that the investment control of city infrastructure is still in the design stage.
又或者把三方面拆开写,我自己都看得头大。
This report focuses on three aspects to analyse the issue as following: firstly,the water storage index, secondly, pollution interception and overflow wells setting,thirdly, the link between flood control with drainage system and vertical venues as well as vertical road. It describes the impact on project investment and emphasizes that the investment control is still on the design stage.
收起