英语翻译中国于11月23日宣布设立东海防空识别区后,有关各方都做出了强烈回应,但表现出来的态度有很大差别.日美对中国进行强烈抗议,韩国则是使用了“遗憾”这个字,而台湾更多的是表达
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 07:54:51
英语翻译中国于11月23日宣布设立东海防空识别区后,有关各方都做出了强烈回应,但表现出来的态度有很大差别.日美对中国进行强烈抗议,韩国则是使用了“遗憾”这个字,而台湾更多的是表达
英语翻译
中国于11月23日宣布设立东海防空识别区后,有关各方都做出了强烈回应,但表现出来的态度有很大差别.日美对中国进行强烈抗议,韩国则是使用了“遗憾”这个字,而台湾更多的是表达忧虑呼吁和平.
我认为虽然有关各方都有强烈回应,但中国这样做是维护国家利益必须做的.而且对于不同国家的不同态度也要正确看待,日本与中国存在领土争端,所以对于中国设立东海防空识别区格外敏感,美国与日本是盟友关系,但是与中国是合作中有竞争的复杂关系,韩国与日本也存在领土争端,同时,韩国与台湾同大陆的经济联系都不断加强,所以,各国的不同做法都是符合他们自己利益的.
就我个人而言,我支持中国政府的做法,这样做可以维护我国主权保证领土完整并且体现出我国政府保卫领土的决心,彰显中国的大国心态.
翻译的好,
英语翻译中国于11月23日宣布设立东海防空识别区后,有关各方都做出了强烈回应,但表现出来的态度有很大差别.日美对中国进行强烈抗议,韩国则是使用了“遗憾”这个字,而台湾更多的是表达
西方人思维方式与中国人不同,不能逐字翻译.中式英语,他们看着别扭.谨供楼主参考~
After that November 23 China announced to set up the east China sea ADIZ( air defense identification zone),the relevant parties have made strong responses.But there were big differences among their attitudes.中国于11月23日宣布设立东海防空识别区后,有关各方都做出了强烈回应,但表现出来的态度有很大差别
Japan and US delivered serious protest,and South Korea chose the word "sorry" to show their stand.Meanwhile ,Taiwan was more mild to expressed concern for peace.日美对中国进行强烈抗议,韩国则是使用了“遗憾”这个字,而台湾更多的是表达忧虑呼吁和平
I think that although the parties responsed clearly,Chinese government should do what is to maintain national interests.我认为虽然有关各方都有强烈回应,但中国这样做是维护国家利益必须做的
And we should take Japan's reaction properly.Japan is particularly sensitive about ADIZ in east China sea because of his territorial disputes with China.而且对于不同国家的不同态度也要正确看待,日本与中国存在领土争端,所以对于中国设立东海防空识别区格外敏感
In addition ,when America is allied with Japan,he also keeps competition and cooperation with China.Same as above,South Korea and Japan also have territorial disputes.美国与日本是盟友关系,但是与中国是合作中有竞争的复杂关系,韩国与日本也存在领土争端,
While,South Korea and Taiwan's economic ties with China are getting strengthened.So every countries' reaction is just to meet his own national interest.同时,韩国与台湾同大陆的经济联系都不断加强,所以,各国的不同做法都是符合他们自己利益的.
Personally,I support the actions of the Chinese government.What we did could maintain the sovereign and territorial integrity of China and demonstrate the Chinese government's determination to defend territory and display the superpower's style of China.就我个人而言,我支持中国政府的做法,这样做可以维护我国主权保证领土完整并且体现出我国政府保卫领土的决心,彰显中国的大国心态.