英语翻译请你使用了我所提供的链接 您的订单将在第一时间被处理.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:37:10
英语翻译请你使用了我所提供的链接 您的订单将在第一时间被处理.
英语翻译
请你使用了我所提供的链接 您的订单将在第一时间被处理.
英语翻译请你使用了我所提供的链接 您的订单将在第一时间被处理.
Hiciste click al enlace el que le ofrecí,pues su pedido será gestionado tan pronto como sea posible.(西班牙语标准翻译)
Bitte benutzen Sie den Link habe ich Ihre Bestellung wird in der ersten Zeit(德语是照抄的一楼的,我没学过)
就 erikcake的问题:请你使用了我所提供的链接 您的订单将在第一时间被处理.:“ 了”代表过去,或现在完成时.所以我用过去式.
而且楼主的原文语法上不通:请你使用了我所提供的链接 您的订单将在第一时间被处理.“请”和 “了”在语法上不能同时使用.
我用pues是因为楼主没有说明此话是口述的还是文字表述的,所以采取的口述方式,如果是书面表述的话pues可以去掉.
Bitte benutzen Sie den Link habe ich Ihre Bestellung wird in der ersten Zeit.(德语自己翻的,我又学过)
Por favor, utilice el enlace que he dado su pedido será procesado en el primer tiempo.(西班牙语机翻的,我不会~~)
por favor haga el click al enlace ofrecido, su pedido sera encargado en cuanto posible.
德语不会,问下楼上,看你也是在西班牙待过,习惯性的用Pues,但这是书面语,还是不要用PUES比较好,此外,你为什么要用过去试来翻译啊??