英语翻译绿茶茶艺(盖碗泡法)1.备器2.赏茶3.洁具(清洁茶具达到温热茶具的目的)4.置茶(每杯投茶2至3克为宜)5.浸润(冲八十度的水至盖碗的四分之一)6.摇香(使茶叶充分吸水舒展)7.冲泡(凤凰三点
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 17:19:20
英语翻译绿茶茶艺(盖碗泡法)1.备器2.赏茶3.洁具(清洁茶具达到温热茶具的目的)4.置茶(每杯投茶2至3克为宜)5.浸润(冲八十度的水至盖碗的四分之一)6.摇香(使茶叶充分吸水舒展)7.冲泡(凤凰三点
英语翻译
绿茶茶艺(盖碗泡法)
1.备器
2.赏茶
3.洁具(清洁茶具达到温热茶具的目的)
4.置茶(每杯投茶2至3克为宜)
5.浸润(冲八十度的水至盖碗的四分之一)
6.摇香(使茶叶充分吸水舒展)
7.冲泡(凤凰三点头)
高山流水(水流不要直接冲打在茶叶上,否则会影响茶叶的色、香、味.同时起到降低水温的作用.)
8.奉茶(请用茶)
9.品饮(左手托住盖碗底,右手将碗盖轻轻掀起,从缝中闻香.品饮)
10.谢客
译成英语,
英语翻译绿茶茶艺(盖碗泡法)1.备器2.赏茶3.洁具(清洁茶具达到温热茶具的目的)4.置茶(每杯投茶2至3克为宜)5.浸润(冲八十度的水至盖碗的四分之一)6.摇香(使茶叶充分吸水舒展)7.冲泡(凤凰三点
还是翻译成外文?
Green tea (Gaiwan bubble)
1.Prepare for
2.Tea tours
3.Sanitary Ware (clean tea to hot tea purposes)
4.Buy tea (tea for each cup 2 to 3 grams suitable)
5.Infiltration (80-degree water to a quarter of Gaiwan)
6.Shake-(stretch of water sufficient to tea)
7.Brew (Phoenix 3 nodded)
High Mountain and Flowing Water (not direct currents in the tea-play,it will affect the tea color,smell and taste.At the same time play the role of lower temperature.)
8.Fengcha (with tea)
9.Goods drinks (up against and supported Gaiwan left at the end of the right hand gently Wangai will be set off from the crevices smell incense.Goods drink)
10.Thank passengers