英语翻译the worst attack on US since Pearl Harbour tore George Bush from what should have been a routine education event Tuesday and threw him into the direct crisis of his young presidency.是关于美国五角大楼的一篇阅读,题目是bush

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:46:18

英语翻译the worst attack on US since Pearl Harbour tore George Bush from what should have been a routine education event Tuesday and threw him into the direct crisis of his young presidency.是关于美国五角大楼的一篇阅读,题目是bush
英语翻译
the worst attack on US since Pearl Harbour tore George Bush from what should have been a routine education event Tuesday and threw him into the direct crisis of his young presidency.
是关于美国五角大楼的一篇阅读,题目是bush faces crisis
那个。我不要金山快译。
就是整句话的逻辑我有些看不懂

英语翻译the worst attack on US since Pearl Harbour tore George Bush from what should have been a routine education event Tuesday and threw him into the direct crisis of his young presidency.是关于美国五角大楼的一篇阅读,题目是bush
布什面临危机
自珍珠港事件以来最可怕的袭击,以本应是星期二日常教育的事件来折磨着乔治布什,并使他置身于其年轻的总统生涯中最直接的危机.