请问“前国家主席”英语应该如何表达

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 21:30:52

请问“前国家主席”英语应该如何表达
请问“前国家主席”英语应该如何表达

请问“前国家主席”英语应该如何表达
同意一楼的翻译.而且如果你要在后面接人名的话应省去“the”.
现在“主席”一律应该翻译成“President”(如江主席= Former president Jiang),除非是固定搭配"Chairman Mao"
这里的“前”应该是Former而不是ex-.
前首相:Former Prime Minister
前妻:ex-wife
前女友:ex-girlfriend

ex-chairman

former national chairman
former chairman of the country
都可以的。
former 指“以前的,前任的”

former national chairman

pre-chairman

the former president

the former president.

former chairman