中译英:画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说话.画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 01:39:09

中译英:画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说话.画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说
中译英:画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说话.
画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说话.
猪八戒(摸着自己白花花的肚皮):师傅啊,我们走了那么长的路,我又累又饿,
唐僧(同情的温柔的)八戒,在坚持一会可以吗?现在天色还早,我们抓紧时间再多走一段路.
孙悟空(拿着金箍棒赶猪八戒):快,别偷懒!什么又累又饿,你刚刚才塞了十个馒头二十个苹果到肚子里,还在中途睡了懒觉!

中译英:画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说话.画外音完毕,经典西游记音乐响起,唐僧师徒从面向舞台的左边出场,一边出场猪八戒一边说
Voiceover is completed,the classic journey to the west,the music sounded,Tang master from the stage left out,while playing pig eight quit talking.Pig eight quit (touching his white belly):teacher ah,we walked a long way,I'm hungry and tired,can rest?Tang Seng (sympathetic tenderness) pig,insist on a can?Now it was still early,we take the time to walk a bit more.Sun Wukong (took the golden cudgel to catch the pig):quickly,don't be lazy!What is tired and hungry,you have just men ten steamed buns twenty apples to the stomach,still half-way to sleep in!

Voiceover is completed, the classic journey to the west, the music sounded, Tang master from the stage left out, while playing pig eight quit talking. Pig eight quit (touching his white belly): teache...

全部展开

Voiceover is completed, the classic journey to the west, the music sounded, Tang master from the stage left out, while playing pig eight quit talking. Pig eight quit (touching his white belly): teacher ah, we walked a long way, I'm hungry and tired, can rest? Tang Seng (sympathetic tenderness) pig, insist on a can? Now it was still early, we take the time to walk a bit more. Sun Wukong (took the golden cudgel to catch the pig): quickly, don't be lazy! What is tired and hungry, you have just men ten steamed buns twenty apples to the stomach, still half-way to sleep in!
满意的话请采纳!

收起