9年级的陈涉世家的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 08:29:15
9年级的陈涉世家的翻译
9年级的陈涉世家的翻译
9年级的陈涉世家的翻译
陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地.(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果(有朝一日我们谁)富贵了,不要互相忘记.”雇工们笑着回答说:"你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?" 陈胜长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"
秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡.陈胜、吴广都被编入戍边的队伍里,担任了屯长(小头目).恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限.误了期限,按照秦朝法律都应当斩首.陈胜、吴广于是商量说:"现在逃走(被抓回来)也是死,发动起义(失败)也是死,同样是死,为国家而死可以吗?" 陈胜说:"全国百姓苦于秦(的统治)很久了.我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是公子扶苏.扶苏因为屡次劝诫(秦始皇)的缘故,皇帝派(他)在外面带兵.现在有人听说扶苏没有罪,秦二世却杀了他.百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了.项燕是楚国的将领,(曾)多次立有战功,(又)爱护士兵,楚国人很爱戴他.有人认为他死了,有人认为他逃跑了.现在如果把我们的人假扮公子扶苏、项燕的名义,向天下倡导(反秦),应该有很多响应的人.”吴广认为他说的对.于是二人去占卜(来预测吉凶).占卜的人知道他们的意图,说:"你们的事情都能成功,能建立功业.但你们把这件事向鬼神卜问过一下吧."陈胜、吴广很高兴,考虑(算卦的人要他们)卜鬼的用意,说:"这是教我们(利用鬼神)先威服众人罢了."于是找人用丹砂在丝绸上写"陈胜王"(意为"陈胜要称王"),放在别人用网捕获的鱼的肚子里面.士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来就诧怪这事了.陈胜又暗中指使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,晚上提着竹笼,像狐狸嚎叫一样叫喊道:"大楚要复兴,陈胜要称王”.士兵们夜里都惊慌.第二天,士兵中到处谈论这件事,都指指点点,互相用眼睛示意陈胜.
吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力.(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,使都尉发怒,让都尉责辱他,借此来激怒士兵.那军官果然用竹板打了吴广.(众士兵愤愤不平,)军官拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他.陈胜协助吴广,一同杀了两个军官.陈胜把众戍卒召集起来,说:“各位遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限.过期就要杀头.即使仅能免于斩刑,而戍守边塞十分之六七的人也得死去.况且大丈夫不死便罢了,死就要干出一番大事业!王侯将相难道有天生的贵种吗?”手下的人都说:“愿意听从命令!”(他们)就假称是公子扶苏和项燕的队伍,顺从百姓的愿望.大家露出右臂(作为起义的标志),打出大楚旗号.筑了台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天.陈胜自立为将军,吴广任都尉.起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县.攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方.攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻打下来.一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,战马一千多匹,士卒几万人.进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战.起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县.几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事.这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦二世,诛灭暴虐的秦朝,从新建立楚国,论功应当称王.”陈胜就自立为王,定国号为“张楚”.在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召.
陈胜称王总共六个月的时间.当了王之后,以陈县为国都.从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的农民听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我想要见陈胜.”守宫门的长官要把他捆绑起来.经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报.等陈王出门时,他拦路呼喊陈胜的名字,陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫.走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“多啊!陈涉大王的宫殿深广气派啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈胜开始的.这客人在宫中出出进进越来越随便,常常跟人讲陈胜从前的一些事.有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严.”陈王就把来客杀死了.各位陈王的老朋友都自己离开了,从此再没有亲近陈王的人了.(注:这里,有二个有争议的地方.原文中第三段“弗胜”并未说明究竟是谁未胜,但通常理解为:起义军未胜.原文第三段中的“守丞死”也未说明他究竟是怎么死的,可理解为被人杀死的.但由于不同版本,也有其他的翻译方式.因此,这里翻译的比较模糊.)