帮我中译英,是分手书谢谢你对我这么好.只是我现在有点累了.我想我需要休息一下.我们做朋友或许会更好最主要意思表扭曲,语法正确,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 20:59:48
帮我中译英,是分手书谢谢你对我这么好.只是我现在有点累了.我想我需要休息一下.我们做朋友或许会更好最主要意思表扭曲,语法正确,
帮我中译英,是分手书
谢谢你对我这么好.
只是我现在有点累了.
我想我需要休息一下.
我们做朋友或许会更好
最主要意思表扭曲,语法正确,
帮我中译英,是分手书谢谢你对我这么好.只是我现在有点累了.我想我需要休息一下.我们做朋友或许会更好最主要意思表扭曲,语法正确,
I am so glad to meet you and you are so nice to me,but i feel so tired sometimes.I think i need a break to think about my future.Maybe,it's better for us to be friend.这样比较有感情色彩嘛!
Thank you so good to me.
I now just a little tired.
I think I need to rest.
Perhaps our friends will be better
I appreciate to u ,because you are so kind(我真的很感激你,因为你对我太好了)
but now I feel a little bit tired(但是我现在有一点点点累了)
I wanna have a rest,(我想休息)
Maybe, For us, be good friends would be better
ksk 小朋友。你又在害人了哦。
Thanks for being so nice to me
But I feel exhausted now
I guess I need a break
perhaps it will be better if we just be friends
Thank you for being so nice to me.
Well, I am just a litte tired.
I think I really need a break.
It might be better for us to be friends.
我不相信你不懂得鸟语?????
Thank you for being so good to me. I am so exhausted.
I wanna have a longtime rest.Maybe it's better to be friends.
说的再多只能更让她伤心