英语翻译The FiascoIn the beginning,he wanted to ride the political wave.Given his cowardice,he pulled out and switched to cultural exchanges,as expected.Then,as if the cultures were not grandiose enough,the gay rights kicked in.Somewhere in betwe

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 20:28:13

英语翻译The FiascoIn the beginning,he wanted to ride the political wave.Given his cowardice,he pulled out and switched to cultural exchanges,as expected.Then,as if the cultures were not grandiose enough,the gay rights kicked in.Somewhere in betwe
英语翻译
The Fiasco
In the beginning,he wanted to ride the political wave.Given his cowardice,he pulled out and switched to cultural exchanges,as expected.Then,as if the cultures were not grandiose enough,the gay rights kicked in.Somewhere in between,he tried to seek refuge in religion,but that consumed him more than giving him solace.But the most unforgivable mistake of all,is that he heartlessly sought to bind others to this down hill path.
机器翻的就不要来凑热闹的哈,:)

英语翻译The FiascoIn the beginning,he wanted to ride the political wave.Given his cowardice,he pulled out and switched to cultural exchanges,as expected.Then,as if the cultures were not grandiose enough,the gay rights kicked in.Somewhere in betwe
惨败
最开始,他希望掀起政治的浪潮.由于他的怯懦,就如预料那样,他选择离开,开始了文化的交流.后来,就像文化并不是足够的宏伟,同性恋的权利开始生效.再两者之间,他尝试在宗教信仰中寻找自己的避难所,但是给予他的更多的是毁灭,而不是慰藉.在他所犯下的错误中,最不可饶恕的是,他在下坡路上无情地寻找(他所犯下的错误)与他人的联系.
自己翻译,望继续交流和修正

惨败
一开始,他想骑的政治浪潮。鉴于他的懦弱,他退出,转向了文化交流。然后,好像文化不够宏大,同性恋权利。介于两者之间,他试图在宗教寻求庇护,但消耗他多给他安慰。但最不可饶恕的错误,他无情地试图绑定其他此山的道路。谢谢,不过还是不够满意...

全部展开

惨败
一开始,他想骑的政治浪潮。鉴于他的懦弱,他退出,转向了文化交流。然后,好像文化不够宏大,同性恋权利。介于两者之间,他试图在宗教寻求庇护,但消耗他多给他安慰。但最不可饶恕的错误,他无情地试图绑定其他此山的道路。

收起