繁星春水 伊索寓言 读书笔记各三篇从人物介绍 情景介绍 语言体会 感情体会方面描写
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 19:33:11
繁星春水 伊索寓言 读书笔记各三篇从人物介绍 情景介绍 语言体会 感情体会方面描写
繁星春水 伊索寓言 读书笔记各三篇从人物介绍 情景介绍 语言体会 感情体会方面描写
繁星春水 伊索寓言 读书笔记各三篇从人物介绍 情景介绍 语言体会 感情体会方面描写
繁星》《春水》的内容是受到泰戈尔《飞鸟集》的影响下写成的,用她自己的话来说,是将一些“零碎的思想”收集到一个集子里.这两本诗集是冰心生活、感情、思想的自然酿造,在中外享有很高的声誉.后来,她觉得自己那些三言两语的小杂感里也有着诗的影子,这才整理起来,而成为两本小诗集.冰心在当时大约不会想到,她这两本含蓄隽永、富于哲理的小诗集的出版,竟会使那么多青年的久已沉默的心弦受到拨动,从而在她的影响下,促使“五四”以来的新诗,进入了一个小诗流行的时代.
总的来说,《繁星》、《春水》的主题大致包括三个方面的内容:一是对母爱与童真的歌颂;二是对大自然的崇拜和赞颂;三是对人生的思考与感悟.这首诗把对母爱的歌颂,对童真的呼唤,对自然的咏叹完美地融合在一起,营造出一个至善至美的世界,感情沉挚深沉,语言清新典雅,给人以无穷的回味和启迪,是冰心小诗中最美的篇章之一.
在语言上,《繁星》《春水》清新淡雅而晶莹明丽,明白韵悠长,具有独特的魅力.
《繁星》《春水》兼采中国古典诗词和泰戈尔哲理小诗之长.
公元前4—3世纪之交,雅典哲学家德米特里厄斯(Demetrius
Phalereus)编辑了第一部伊索寓言集:《伊索故事集成》(Assemblies of Aesop's
Tales),据介绍,书中包含早期的伊索寓言故事约200则.可惜的是现在这本书已经亡佚.公元1—2世纪,费德鲁斯(Phaedrus)和巴布里乌斯(Babrius)分别用拉丁文和希腊文编订了诗体的伊索寓言,但
新版《伊索寓言》
是流传不广.
十四世纪初,东罗马帝国的僧侣学者普拉努德斯搜集和整理了当时听到的和陆续发现的古希腊寓言抄本,编成《伊索寓言》.1479年印刷.书中有150则寓言.这就是现在我们常识的“伊索寓言”的最初版.此后数百年间的各种版本都是从这个版本发展而来.
1484年,威廉卡克斯顿(William
Caxton)将《伊索寓言》英译出版.1692年,罗杰爱斯琴奇对卡克斯顿的版本做了更新.
十九世纪,乔治法伊勒汤森(George Fyler
Townsend,1814—1900)的英译本《伊索寓言》问世.这是流传最广的一个英译本.有学者称这个版本为“汤森本”.2009年,世界图书公司出版英语世界名著,童话—神话卷收录的《伊索寓言》就是汤森本.据介绍,剔除重复后,总共选取了312个寓言故事.
另外,Ben E. Perry曾经做了一个分类索引(Perry
Index),是研究《伊索寓言》的重要参考书之一.如有兴趣,可以参看.
《伊索寓言》大多是动物故事,以动物为喻,教人处世和做人的道理,少部分以人或神为主,形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,对后代影响很大,是古希腊民间流传的讽刺喻人的故事.经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》.
从作品来看,时间跨度大,各篇的倾向也不完全一样,据推测,它不是一人一时之作,可以看作是古希腊人在相当长的历史时期内的集体创作.《伊索寓言》意为“伊索的寓言集”,伊索,可能是其中的一位重要作者.一小部分是后人创作,寄在伊索这位大师名下.《伊索寓言》是古希腊文学的重要组成部分,尽管人们常常忽略它,然而它的价值并不亚于《希腊神话》《荷马史诗》和《悲剧》.《伊索寓言》大部分是拟人化的动物寓言,少部分以普通人或神为主人公.通过生动的小故事,或揭示早期人类生活状态,或隐喻抽象的道理,或暗示人类的种种秉性和品行,多维的凸显了古希腊民族本真的性格.往往简洁客观地叙述一个故事,最后以一句话画龙点睛地揭示蕴含的道理.
《伊索寓言》,来自民间,所以社会低层人民的生活和思想感情得到了较突出的反映.如对富人贪婪自私的揭露;对恶人残忍本性的鞭挞;对劳动创造财富的肯定;对社会不平等的抨击;对懦弱、懒惰的讽刺;对勇敢斗争的赞美.还有许多寓言,教人如何处世,如何做好人,怎样辨别是非好坏,怎样变得聪明、智慧.伊索寓言是古希腊人生活和斗争的概况、提炼和总结,是古希腊人留给后人的一笔精神遗产.
《伊索寓言》,文字凝练,故事生动,想象丰富,饱含哲理,融思想性和艺术性于一体.其中《农夫和蛇》《狐狸和葡萄》《狼和小羊》《龟兔赛跑》《乌鸦喝水》《牧童和狼》《农夫和他的孩子们》《蚊子和狮子》《公鸡与宝石》《北风与太阳》等已成为全世界家喻户晓的故事.
《伊索寓言》这本世界上最古老的寓言集,篇幅短小,形式不拘,浅显的小故事中常常闪耀着智慧的光芒,爆发出机智的火花,蕴含着深刻的寓意.它不仅是向少年儿童灌输善恶美丑观念的启蒙教材,而且是一本生活的教科书,对后世产生了很大的影响.在欧洲文学史上,它为寓言创作奠定了基础.世界各国的文学作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作为说理论证时的比喻,或作为抨击与讽刺的武器.此书中的精华部分,至今仍有积极的现实意义.在欧洲寓言发展史上,古希腊寓言占有重要的地位.它开创了欧洲寓言发展的先河,并且影响到其后欧洲寓言发展的全过程,寓言本是一种民间口头创作,反映的主要是人们的生活智慧,包括社会活动、生产劳动和日常生活等方面.现传的《伊索寓言》根据各种传世抄本编集而成,包括寓言300多则,其中有些寓言脍炙人口.《伊索寓言》中的动物除了有些动物外,一般尚无固定的性格特征,例如狐狸、狼等,有时被赋予反面性格,有时则受到肯定,通过把动物拟人化来表达作者的某种思想.这些动物故事无疑是虚构的,然而又很自然、逼真.这与后代寓言形成的基本定型的性格特征是不一样的.《伊索寓言》曾对其后的欧洲寓言发展产生重大影响.公元1世纪的古罗马寓言作家费德鲁斯直接继承了伊索寓言传统,借用了《伊索寓言》中的许多故事,并称自己的寓言是“伊索式寓言”.公元2世纪的希腊寓言作家巴布里乌斯则更多地采用了伊索的寓言故事.这种传统为晚期古希腊罗马寓言创作所继承.文艺复兴以后,对伊索寓言抄稿的重新整理和印行极大地促进了欧洲寓言创作的发展,先后出现了不少出色的寓言作家,如法国的拉封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫等.
《伊索寓言》共收集了三四百个小故事,与抒情诗主要反映贵族奴隶主的思想感情不同,这些小故事主要是受欺凌的下层平民和奴隶的斗争经验与生活教训的总结.寓言通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,主要是压迫者和被压迫者之间的不平等关系.寓言作者谴责当时社会上人压迫人的现象,号召受欺凌的人团结起来与恶人进行斗争.例如,《狐狸和山羊》告诫人们做好事也要看对象,以免上当受骗;《农夫和蛇》的故事劝告人们不要对敌人仁慈;《狗和公鸡与狐狸》告诉人们要善于运用智慧,战胜敌人;在《狮子与鹿》、《捕鸟人与冠雀》、《两个锅》等故事里,作者揭露出当政权掌握在贪婪残暴的统治者手中时,贫苦的人是不可能安全生活下去的.
安忆读书视角独特,感觉细腻,评价生动,语言朴实而有张力.本书内容丰富,意趣盎然.作者认为读书是“在持有自己的经验与结论的同时,善解并诚挚地去观看别人的人生所得”,“看到人类无穷多的心灵景观”.读者在书中也可以觑见作家王安忆的心灵世界.