长相思 纳兰性德明天上公开课,不要赏析 ,短一点的赏析也可以.反正要 把这首诗全部给翻译,还有 目的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 15:57:44

长相思 纳兰性德明天上公开课,不要赏析 ,短一点的赏析也可以.反正要 把这首诗全部给翻译,还有 目的.
长相思 纳兰性德
明天上公开课,不要赏析 ,短一点的赏析也可以.反正要 把这首诗全部给翻译,还有 目的.

长相思 纳兰性德明天上公开课,不要赏析 ,短一点的赏析也可以.反正要 把这首诗全部给翻译,还有 目的.
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声.
这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作.
天涯羁旅最易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”.
这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志.一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”.
【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远也.
【榆关】即今山海关
【那畔】即山海关的另一边,指身处关外.
【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多.
【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时.风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也.
【聒】声音嘈杂,使人厌烦.
【故园】故乡
【此声】指风雪交加的声音.
我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发.入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽.
夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡.家乡怎么没有这么烦乱的声音呢