冯相( 道 ) 、和相 ( 凝 ) 同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,其直几何?”冯举左足示和曰:“九百.”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百 ”因诟责久之.冯徐举其右足曰:“此

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 18:32:13

冯相( 道 ) 、和相 ( 凝 ) 同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,其直几何?”冯举左足示和曰:“九百.”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百 ”因诟责久之.冯徐举其右足曰:“此
冯相( 道 ) 、和相 ( 凝 ) 同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,其直几何?”冯举左足示和曰:“九百.”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百 ”因诟责久之.冯徐举其右足曰:“此亦九百.”

冯相( 道 ) 、和相 ( 凝 ) 同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,其直几何?”冯举左足示和曰:“九百.”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百 ”因诟责久之.冯徐举其右足曰:“此
冯道和和凝一起在中书省上班(同朝为相,也或许相是敬词,这个要从背景看),有一天,和凝对冯道说:你的鞋子是新的啊!花了多少钱.冯道抬起左脚指着鞋子对和凝说:九百(单位不知道,估计是文,九百两在任何时候对一个官员来说都比较贵,现在例外).和凝的性格比较急躁,于是马上回头对着后面的小吏(秘书,跟班)说:我的鞋子咋就花了1800.因为这这件事感觉被骗,自责不已.冯道慢慢抬起他的右脚说,这只鞋子也是九百.