有谁知道古文《仲尼为政》的解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 05:51:21

有谁知道古文《仲尼为政》的解释
有谁知道古文《仲尼为政》的解释

有谁知道古文《仲尼为政》的解释
仲尼为政于鲁,道不拾遗,齐景公患之①.黎且②谓景公曰:“去仲尼犹吹毛耳.君何不迎之心重禄高位,遗哀公女乐以骄荣其意.哀公新乐之③,必怠于政,仲尼必谏,谏必轻绝于鲁.”景公曰:“善.”乃令黎且以女乐六④遗哀公,哀公乐之,果怠于政.仲尼谏,不听,去而之楚.
[注释]
①患之:代词,代“仲尼为政于鲁,道不拾遗”
②黎且:一作黎鉏(jū),齐景公的臣子
③哀公新乐之:形容词用作动词,以之为乐;遗哀公女乐以骄荣其意:形容词的使动用法,助长他的骄傲和虚荣心.
④六:指六行.古代歌舞以八人为一行,六行即四十八人.
[译文]
孔子(字仲尼)在鲁国当政,鲁人在路上看到丢失的东西都不会去捡,齐景公对这种情况感到忧虑.黎且对景公说:“要让仲尼走就象吹毛发一样.国君为何不迎合鲁公看重名利高位之心,赠给鲁公女乐,使他骄傲虚荣.鲁公对新东西很喜欢,必然会对倦怠政事,仲尼必然会劝谏,一劝谏就会轻易地断绝与鲁公的关系.”景公说:“好.”就令黎且把六行女乐送给鲁哀公,哀公很喜欢,果然倦怠了政事.仲尼劝谏,哀公不听,仲尼就离开了鲁公去楚国.
(译得不尽完善,但写的好辛苦……)