中文“我只是想走”能翻译成“I just want to

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 10:58:33

中文“我只是想走”能翻译成“I just want to
中文“我只是想走”能翻译成“I just want to

中文“我只是想走”能翻译成“I just want to
挺好的,如果这里的“走”如果是“走动,行走”的意思的话.但如果是“离开”的意思,最好翻成“I just want to leave”

可以,挺好

不可以。I just want to have a walk .

可以

语法无错 但重点如果是想离开 那I just want to leave 可能好点

要看你想表达的意思了 如果是想表达 我只是想行走,如生病之后恢复,用“i just want to walk”,如果表示厌倦,想离开,可以用“i just want to leave”,如果想表示愤怒,还可以用牛掰一点的“fuck,just let me go”,如果是小资一点的话,就用“i am tired of this, please let me go”,当然还可以用i am exhuas...

全部展开

要看你想表达的意思了 如果是想表达 我只是想行走,如生病之后恢复,用“i just want to walk”,如果表示厌倦,想离开,可以用“i just want to leave”,如果想表示愤怒,还可以用牛掰一点的“fuck,just let me go”,如果是小资一点的话,就用“i am tired of this, please let me go”,当然还可以用i am exhuasted, let me go。

收起