英语翻译宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:46:22
英语翻译宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰
英语翻译
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.
宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也.”
《吕氏春和·慎行览·察传》
l老大,都三个没加的啦!谁加上就选谁的!
英语翻译宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰
宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要到很远的有井的地方打水用于灌溉.直到他家打了一口井之后,(才减少了远处取水的问题),对别人说:“我家打井得到一个人.”听到了这话的人很惊奇,并对其他人说:“丁家打井时在井中发现一个人.”这话在宋国议论传播开来,宋国国君也闻知此事了.宋国国君派人去问丁家的人.丁家的人回答说:“是节省了一个人的劳动力,不是在井中发现一个人.”
第③ 直到 道之④ 议论传说这奇事 君⑤皇帝 丁氏⑥丁家的 人 使⑦劳动力
宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤。等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井发现了一个人。”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问丁家的人。丁家的人回答说:“节省了一个人的劳动力,并非在井中发现一个人。”...
全部展开
宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤。等到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井发现了一个人。”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问丁家的人。丁家的人回答说:“节省了一个人的劳动力,并非在井中发现一个人。”
收起
宋朝有个姓丁的人家,家里没有井所以要外出挑水,经常一个人在外面。于是他们家打了口井。有人听说丁家打井得到了一个人。后来很多百姓都在传言,过了几天皇帝知道了。皇帝就叫人问丁家的人,丁家的人说:我们打井得到了一个人的劳动力并非是得到一个人。...
全部展开
宋朝有个姓丁的人家,家里没有井所以要外出挑水,经常一个人在外面。于是他们家打了口井。有人听说丁家打井得到了一个人。后来很多百姓都在传言,过了几天皇帝知道了。皇帝就叫人问丁家的人,丁家的人说:我们打井得到了一个人的劳动力并非是得到一个人。
收起
宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗淑。直到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 别人听到了这话,向他人传播说:“丁家打井在井中发现一个人。”一直传到全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问丁家的人。丁家的人回答说:“是节省了一个人的劳动力,不是在井中发现一个人。”...
全部展开
宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗淑。直到他家打了一口井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 别人听到了这话,向他人传播说:“丁家打井在井中发现一个人。”一直传到全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问丁家的人。丁家的人回答说:“是节省了一个人的劳动力,不是在井中发现一个人。”
收起
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”全城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“打井知要一个人,并不是从井中挖出一个人来呀。”告诉我们:这则寓言提醒人们:听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,...
全部展开
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”全城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“打井知要一个人,并不是从井中挖出一个人来呀。”告诉我们:这则寓言提醒人们:听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致以讹传讹,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧异
收起
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”
我认为造成这样的错,国人和宋君都有错,国人不应该...
全部展开
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”
我认为造成这样的错,国人和宋君都有错,国人不应该对子虚乌有之事不加思考便误传,而国君更不应该听到什么传闻之后就相信,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云。
收起