把《孟子两章》的课下注释拍下照片发过来呗谢谢各位!照片就可以!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 11:25:30
把《孟子两章》的课下注释拍下照片发过来呗谢谢各位!照片就可以!
把《孟子两章》的课下注释拍下照片发过来呗谢谢各位!照片就可以!
把《孟子两章》的课下注释拍下照片发过来呗谢谢各位!照片就可以!
1.《得道多助,失道寡助》
原文
天时不如地利,地利不如人和. 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟(sù)非不多也,委而去之,是地利不如人和也. 故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利.得道者多助,失道者寡助.寡助之至,亲戚畔之.多助之至,天下顺之.以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣.
翻译
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结. (比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀. 城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背、内部团结啊. 所以说,限制百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大.能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少.帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他.凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利.
注释
(1)得道者多助,失道者寡助:选自《孟子·公孙丑下》. (2)天时:有利于作战的天气时令.地利:有利于作战的地理形势.人和:作战时人心所向内部团结. (3)三里之城:方圆三里的内城.城:内城. (4)郭:外城.在城外加筑的一道城墙. (5)环而攻之而不胜:环:围.而:表顺接.之:指城.而:表转折. (6)必:一定. (7)然而:这样却. (8)是:这. (9)城:城墙.池:护城河. (10)兵革非不坚利也:泛指武器装备.兵,兵器.革:甲胄,用以护身的盔甲之类.坚利:坚硬锐利. (11)委而去之:意思是弃城而逃.委,放弃.去:离开. (12)域民不以封疆之界:使人民安定下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限.域,限制.以:依靠. (13)固国不以山溪之险:巩固国防不能靠山河的险要. (14)威天下不以兵革之利:震慑天下不能靠武力的强大.威:震慑.利:锐利. (15)寡助之至:之:到.至:极点. (16)亲戚:内外亲属,包括父系的亲属和母系的亲属. (17)畔:通“叛”. (18)顺:归顺,服从. (19)故君子有不战,战必胜矣:所以君子不战则已,战就一定能胜利.君子,指上文所说的“得道者”.故:所以.
2.《生于忧患,死于安乐》
原文
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是(斯)人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能. 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患,而死于安乐也.
注释
(1)选自《孟子.告子下》(《十三经注疏》,中华书局1980年版).孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居).战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔.中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物.著有《孟子》一书.孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”. (2)舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中:舜原来在历山耕田,三十岁时,被尧起用,后来继承尧的君主之位.发,起,指被任用.畎亩,田地、田间.畎,田间小沟. (3)傅说(yuè)举于版筑之间:傅说原在傅岩为人筑墙,因以傅为姓,殷王武丁用他为相.举,被任用,举用.版筑,筑墙时在两块夹版中间放土,用杵捣土,使它坚实.版,打土墙用的夹板.筑,捣土用的杵. (4)胶鬲(gé)举于鱼盐之中:胶鬲起初贩卖鱼和盐.西伯(周文王)把他举荐给纣.后来他又辅佐周武王. (5)管夷吾举于士:管仲(夷吾)原为齐国公子纠的臣,公子小白(齐桓公)和公子纠争夺君位,纠失败了,管仲作为罪人被押解回国,齐桓公知道他有才能,即用他为相.士,狱官. 举于士,从狱官(手中获释)并得到任用. (6)孙叔敖举于海:孙叔敖,春秋时期楚国人,隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为令尹. 孙叔敖从隐居的海边被举用. (7)百里奚举于市:百里奚,春秋时期虞国大夫.虞亡被俘后,他由晋入秦,又逃到楚,后来秦穆公用五张黑羊皮把他赎出来,用为大夫,所以说举于市(集市).百里奚从奴隶市场被(赎回后)任用. (8)任:责任,使命. (9)也:语气助词,用在前半句末了,表示停顿,后半句加以申说. (10)苦其心志:使他的意志、感情痛苦.心志,意志. (11)劳其筋骨:使他的筋骨(身体)劳累. (12)饿其体肤:意思是使他经受饥饿之苦,(以至肌肤消瘦). (13)空乏:贫困,资财缺乏.空,使……穷.乏,使……绝.这里是动词,使他受到贫困之苦. (14)行拂乱其所为:他的每一行为都不能如他所愿.行,指每一行为,每做一件事.拂,拂逆,违背.其所为,指其随心所欲,意即愿望. (15)所以:用来. (16)动心忍性:使他的心惊动,使他的性情坚韧起来.忍,通“韧”,使……坚韧. (17)曾益其所不能:增加他的所不具备的能力.曾,通“增”,增加.所不能,指原先所不具备的能力. (18)恒过:意思为常常犯错误.恒,常常.过,过失,这里用作动词,指犯错误. (19)困于心:心意受到困惑. (20)衡于虑:思虑受到堵塞.衡,通“横”,梗塞,不顺. (21)作:奋发,指有所作为. (22)征于色:把心情表现在脸色上.意思是憔悴枯槁表现在脸色上.征,验,显露,表现.色,脸色. (23)发于声:意思是吟咏叹息之气发于声音. (24)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他.喻,明白,知晓. (25)入:里面,此指在国内. (26)法家拂(同“弼”)士:法家,懂得法度的大臣.拂士,辅佐君主的贤士.拂(bì),通“弼”,辅佐. (27)出:外面,此指在国外. (28)敌国外患:指敌对国家的外来忧患.敌国,势力、地位相等的国家. (29)生于忧患:因有忧患而得以生存. (30)死于安乐:而安逸享乐使人萎靡,必将导致灭亡. (31)于:在被动句中,引出动作的主动者. (32)发:被任用. (33)举:被举荐.
参考翻译
(教参版) 舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位.所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他资财缺乏,使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力. 一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后才能被人们所了解.而一个国家,内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,外部没有来自敌国的忧患,这个国家往往会灭亡.这样以后,人们才会明白忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致灭亡. (语文版)(适合学生) 舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并被举用.所以上天将要把重大责任降临这个人的身上的时候,就一定要先使他们的心情意志受磨练,使他们的筋骨受一番劳累,使他的身体经受饥饿,使他的资财缺乏而受到贫穷困苦,在他做事的时候,使他所做的事不顺利(颠倒错乱),用这些办法来使他的心灵受震撼,使他的性格坚韧起来,不断增加他不具备的才能才干. 人经常会犯过错,这样以后才能吸取教训,改正错误;(犯错误时)在内心困扰,被思虑阻塞,然后才能奋起有为;憔悴枯槁表现到脸色上,吟咏叹息表现声音中,然后才能被人们所了解.一个国家,在国内如果没有懂得法度的大臣和有能力辅佐君主的贤士,在国外如果没有势均力敌的国家和来自外国的祸患,这样的国家往往会灭亡.这样以后就才知道,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡. (另一版本) 孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现,百里奚从市场上被赎回.所以,上天将要把重大使命降落到某人身上, 一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿之苦, 使他倍受穷困之苦,让他做事总是不能顺利.这样来震动他的心志,坚强起来他的性情,增长他的才能. 人总是要经常犯错误,然后才能改正错误.心气郁结,殚思极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解.一个国家,国内没有守法的大臣和辅佐的贤士,国外没有势力相当的国家的忧患,往往容易灭亡.由此可以知道, 因有忧患而使人得以生存,因安逸享乐却足以而使人败亡.” (考试要求版本) 生于忧患,死于安乐 舜是从农耕的田野中被发现的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲是从鱼盐贩子人中被选拔出来的,管夷吾从狱官手里释放出来并加以任用的,孙叔敖从隐居的海边被提拔上来的,百里奚是从集奴隶市场被赎出后加以重用的.所以上天将要降临重大责任在这个人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿而体肤消瘦,使他缺乏钱财、受贫困之苦,使他所行不顺,做事错乱,用这些来使他的内心受到震撼,使他的性格坚韧,增长他过去所没有的才能 . 人常常犯错误,这样以后才会改正;心意困惑,思虑堵塞,然后才能奋发;(心绪)显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解.(一个国家内)如果没有执法的大臣和辅佐君主的贤士,国外没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,这样的国家常常会灭亡.这样以后可以知道,忧虑祸患能使人(或国家)生存,而安逸享乐会使人(或国家)衰亡. 赞同3| 评论 检举 | 2011-1-27 17:21 喜欢思索 | 四级
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结. (比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀. 城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背、内部团结啊. 所以说,限制百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大.能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少.帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他.凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利.
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被举拔,管夷吾从狱官手里释放后被举用,孙叔敖在隐居的海滨被选拔,百里奚从奴隶市场被赎回并被举用.所以上天将要把重大责任降临这个人的身上的时候,就一定要先使他们的心情意志受磨练,使他们的筋骨受一番劳累,使他的身体经受饥饿,使他的资财缺乏而受到贫穷困苦,在他做事的时候,使他所做的事不顺利(颠倒错乱),用这些办法来使他的心灵受震撼,使他的性格坚韧起来,不断增加他不具备的才能才干. 人经常会犯过错,这样以后才能吸取教训,改正错误;(犯错误时)在内心困扰,被思虑阻塞,然后才能奋起有为;憔悴枯槁表现到脸色上,吟咏叹息表现声音中,然后才能被人们所了解.一个国家,在国内如果没有懂得法度的大臣和有能力辅佐君主的贤士,在国外如果没有势均力敌的国家和来自外国的祸患,这样的国家往往会灭亡.这样以后就才知道,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡. 参考资料:百度百科