我要一篇短文,快,还有中文翻译,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 01:39:43
我要一篇短文,快,还有中文翻译,
我要一篇短文,快,还有中文翻译,
我要一篇短文,快,还有中文翻译,
这篇很美!但有些长!
However mean your life is,meet it and live it; do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The faultfinder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hours,even in a poorhouse.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.Which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change; we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它.它不像你那样坏.你最富有的时候,倒是看似最穷.爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点.你要爱你的生活,尽管它贫穷.甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候.夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化.我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想.城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活.也许因为他们很大,所以受之无愧.大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的.视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己.找旧的,回到那里去.万物不变,是我们在变.你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想.
你可以删减掉一些,希望对你有所帮助!
还有一篇!也很好!觉得长的话也可以删减!
励志短文:青春
Whether sixty or sixteen,there is in every human being’s heart the lure of wonders,the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart there is a wireless station:so long as it receives messages of beauty,hope,cheer,courage and power from men and from the infinite,so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情.在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间.
An individual human existence should be like a river—small at first,narrowly contained within its banks,and rushing passionately past boulders and over waterfalls.Gradually the river grows wider,the banks recede,the waters flow more quietly,and in the end,without any visible break,they become merged in the sea,and painlessly lose their individual being.
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神.往往一个60岁的老者比一个20岁的青年一点这种劲头.人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果.
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry,fear,self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹.烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬!