芙蕖的第一段翻译同上!答案好的给分第一段:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无数,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 14:46:16

芙蕖的第一段翻译同上!答案好的给分第一段:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无数,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,
芙蕖的第一段翻译
同上!答案好的给分
第一段:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无数,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.
急!

芙蕖的第一段翻译同上!答案好的给分第一段:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无数,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,
芙蕖和草本花卉好像稍有不同,然而它有根没有木质的树干,是一年生的植物,这些性质和草本是相同的.花谱书中说:"在水中生长的叫草芙蓉,在陆地生长的叫旱莲."那么这就不能说芙蕖不是草本了.我爱芙蕖,在夏季靠这花才能活下去,不是故意效仿周敦颐重复前人早已说过的话,而是因为芙蕖适合人的心意,它的长处不是一两点就可以讲尽的,请容我一一说说它的好处.

在网上慢慢搜。答案挺多的