我一直靠语感读句子,突然遇到别扭的语感还真就不管用了,所以请教高人分析一下这个英语句子哈~His first duty of a good citizen is to love his country.He is ready to sacrifice even his own life for the country.一个
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:32:02
我一直靠语感读句子,突然遇到别扭的语感还真就不管用了,所以请教高人分析一下这个英语句子哈~His first duty of a good citizen is to love his country.He is ready to sacrifice even his own life for the country.一个
我一直靠语感读句子,突然遇到别扭的语感还真就不管用了,所以请教高人分析一下这个英语句子哈~
His first duty of a good citizen is to love his country.He is ready to sacrifice even his own life for the country.
一个好公民第一责任是爱他的国家.他必须准备为国家牺牲自己的生命.
这句话我能读懂意思,可就是感觉 to(must) be 这块非常的别扭,这里应该怎么分析啊,那个must是要还是不要,要不要我读起来都是那么别扭.
那句子我打错了,不好意思,应该是The first duty of a good citizen is to love his country.He is to (must) be ready to sacrifice even his own life for the country.
让我别扭的应该是is to (must) be be动词is后面又跟了一个to
我一直靠语感读句子,突然遇到别扭的语感还真就不管用了,所以请教高人分析一下这个英语句子哈~His first duty of a good citizen is to love his country.He is ready to sacrifice even his own life for the country.一个
must不要,duty、job等词后面跟的一般都是is to do sth.你可以把它当成一个固定的结构来记,我记得这应该是初三时的一个句式吧
不要must,be to do sth很正常
你这句话里没有to be啊
很顺的句子啊,没有什么难点,to be 结构用在这里表目的,没必要加must,可能是你读的量不大,语感没有很好的陪养起来,建议广范阅读