英语大神们,帮忙翻译一下这几句话,急需!①Being a model for a living is not easy.②I have to wear a heavy coat in the hot sun,in a swimming suit in the cold air.And practicing walking nicely every day is tiring for me.③A growing num
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 07:00:14
英语大神们,帮忙翻译一下这几句话,急需!①Being a model for a living is not easy.②I have to wear a heavy coat in the hot sun,in a swimming suit in the cold air.And practicing walking nicely every day is tiring for me.③A growing num
英语大神们,帮忙翻译一下这几句话,急需!
①Being a model for a living is not easy.
②I have to wear a heavy coat in the hot sun,in a swimming suit in the cold air.And
practicing walking nicely every day is tiring for me.
③A growing number of Chinese Internet users like Wang have found the joys of online shopping.
先真诚地致个谢~
英语大神们,帮忙翻译一下这几句话,急需!①Being a model for a living is not easy.②I have to wear a heavy coat in the hot sun,in a swimming suit in the cold air.And practicing walking nicely every day is tiring for me.③A growing num
1 .以作模特为生不容易
2.我不得不在烈日里穿着厚重的外套,在冰冷的空气中穿着泳装.每天练习走的更好让我感到乏味
3.像wang这样的在网上购物发现乐趣的中国互联网用户正在增加
1.以做模特为生不容易。
2.我必须在烈日下穿厚的衣服,在寒风中穿着泳衣。每天练习怎么走好台步让我觉得很累。
3.像小王一样,中国有越来越多的网名喜欢网上购物。
1.以做模特来为生不容易。
2.我在这个大热天不得不传厚厚的衣服。在寒冷的天气中穿着一件游泳衣,每天练习优雅地走路对我来说太累了。
3.数字不断在壮大的像王一样的中国网民们已经找到了网购的乐趣。
希望能够帮助到你最后一句不是很通顺啊。...
全部展开
1.以做模特来为生不容易。
2.我在这个大热天不得不传厚厚的衣服。在寒冷的天气中穿着一件游泳衣,每天练习优雅地走路对我来说太累了。
3.数字不断在壮大的像王一样的中国网民们已经找到了网购的乐趣。
希望能够帮助到你
收起