请问“It's good to have you home again.”怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:10:16

请问“It's good to have you home again.”怎么翻译?
请问“It's good to have you home again.”怎么翻译?

请问“It's good to have you home again.”怎么翻译?
你回家来真是太好了!(欢迎回家!)

很高兴又看到你在家....

抛砖引玉了。
最好联系说话时的环境和情景,单看这1句话,好象是顺口说出的(口语)。或许可以理解为是"It's good to have you back home again"或者“It's good to have you coming home again.”
…………have和其他的词组合在一起使用,形式极为丰富,语意也有好多, ……,关键看have you home 处在什...

全部展开

抛砖引玉了。
最好联系说话时的环境和情景,单看这1句话,好象是顺口说出的(口语)。或许可以理解为是"It's good to have you back home again"或者“It's good to have you coming home again.”
…………have和其他的词组合在一起使用,形式极为丰富,语意也有好多, ……,关键看have you home 处在什么样的场合。在有“again”放在句尾,上面的解释比较“符合”说话者当时所在的场合,可能性比较大。

收起