杜甫《新安吏》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:08:18

杜甫《新安吏》翻译
杜甫《新安吏》翻译

杜甫《新安吏》翻译
翻译:旅客走在新安县的大路上,听到在按户籍册点兵.旅客问新安吏:“难道因新安县小,壮丁已抽完,才抓这些不成丁的青年?” 新安吏回答“府帖昨夜才下达,并下令说没有壮丁就依次抽中年男子.”
旅客又问“抽来的中年男子实在太小了,如何能守住王城呢?”
健壮的中男还有母亲相送,瘦小的由于父母在战乱中去世,就变得孤苦伶仃了.
河水日夜向东流,青山还留着哭声呢!
“不要让眼泪哭干,收住你们纵横的泪水.”
眼泪哭干了会露出头骨,但天地终归是无情的,不能改变这悲痛的安排.我们官军攻取相州,日夜盼望收复其地.
可是贼心难料,致使官军溃败.
我们就去原先营垒就食,练兵也依凭着洛阳.
挖掘壕沟也不会深得见水,放牧军马的劳役也还算轻.
何况朝廷官军是符合正义的,一切必然顺利,爱护战士一目了然.
送行战士不要哭得那么悲伤,长官会像父兄一样关爱你们.”