看NBA时经常听到观众大喊一个英语单词(词组),听起来好像是“绿队”,那是什么单词啊?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 17:43:41
看NBA时经常听到观众大喊一个英语单词(词组),听起来好像是“绿队”,那是什么单词啊?
看NBA时经常听到观众大喊一个英语单词(词组),听起来好像是“绿队”,那是什么单词啊?
看NBA时经常听到观众大喊一个英语单词(词组),听起来好像是“绿队”,那是什么单词啊?
防守 Defense
叫的时候分两声 De-fense ([di]-[fens] 递-奋s)
非常整齐
Defense
防守
中文是防守的意思
其实美国人也精明着呢,英文里夸人的词不比中文少。Great这个词也就比“好”(Good)高一级,上面起码还有10个层次呢!而且,这个词早已被用滥了。如果这个词就是“伟大的”,那么所有美国人就都永垂不朽了。而这个词正确的译法应该是“牛”,其程度可高可低,视说话人的语气而定。
曾亲耳听到一个转播NBA的评论员说某些观众手里举着的“栏杆模型”,是因为他们希望自己支持...
全部展开
中文是防守的意思
其实美国人也精明着呢,英文里夸人的词不比中文少。Great这个词也就比“好”(Good)高一级,上面起码还有10个层次呢!而且,这个词早已被用滥了。如果这个词就是“伟大的”,那么所有美国人就都永垂不朽了。而这个词正确的译法应该是“牛”,其程度可高可低,视说话人的语气而定。
曾亲耳听到一个转播NBA的评论员说某些观众手里举着的“栏杆模型”,是因为他们希望自己支持的球队防守起来像一堵墙。其实只要稍微细致地观察一下就不难发现以下两点:首先,那是个四处有洞的栏杆模型,防守如果要像栏杆的话早就被观众骂了;其次,每次出现这堵墙的时候,前面都有一个大写字母D,这个字母如果和“栏杆”的英文单词连起来读就是 “防守”的意思,观众是在用一种幽默的方法鼓励自己的球队加强防守呢。
收起