英语翻译But let us pass over the intellectual qualities of these representatives and ask what is the nature of the task set before them.If we consider the fact that the problems which have to be discussed and solved belong to the most varied and

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:25:43

英语翻译But let us pass over the intellectual qualities of these representatives and ask what is the nature of the task set before them.If we consider the fact that the problems which have to be discussed and solved belong to the most varied and
英语翻译
But let us pass over the intellectual qualities of these representatives and ask what is the nature of the task set before them.If we consider the fact that the problems which have to be discussed and solved belong to the most varied and diverse fields we can very well realize how inefficient a governing system must be which entrusts the right of decision to a mass assembly in which only very few possess the knowledge and experience such as would qualify them to deal with the matters that have to be settled.The most important economic measures are submitted to a tribunal in which not more than one-tenth of the members have studied the elements of economics.This means that final authority is vested in men who are utterly devoid of any preparatory training which might make them competent to decide on the questions at issue.

英语翻译But let us pass over the intellectual qualities of these representatives and ask what is the nature of the task set before them.If we consider the fact that the problems which have to be discussed and solved belong to the most varied and
第一句
让我们忽略这些代表的智商,并质疑为他们设定职责的本质.
第二句
如果我们考虑到(那些不得不被讨论和解决的问题属于各式各样不同的领域)的事实,我们将能够非常清醒的意识到,这样一个政府系统的效率是多么的低下:
必须将做决定的权利委托给一个混乱的组织,例如给他们资格去处理一些必须被解决的事务,而这个组织只有很少人拥有知识和经验.
第三句
最重要的经济方法被提交给法庭,在法庭上,少于1/10的成员学习过经济学基础.
第四句
这意味着最终的权威既定于那些完全缺乏预备培训的人,而这些预备培训才能够使他们有能力对争论中的问题做出决定.
我已经好久没有这么做阅读了
建议阅读方法:
1.逐句分析
2.提取中心句:主谓宾、定状补
3.翻译中心句
4.加定状补
按照我的方法拿段子多练练
很快会提高的
不用着急

但让我们通过在这些代表的智力质量和问什么是在他们之前被设置的任务的本质。 如果我们考虑事实必须被谈论和解决的问题属于我们可以很好意识到的最各种各样和最不同的领域多么无结果一个治理的系统必须是哪些委托权利决定到非常仅少数拥有知识,并且经验例如将合格他们应付事态必须解决的一个许多汇编。 最重要的经济措施递交给不超过成员的十分之一学习了经济的元素的法庭。 这意味着最后的当局在是完全地无的所有准备训练也许...

全部展开

但让我们通过在这些代表的智力质量和问什么是在他们之前被设置的任务的本质。 如果我们考虑事实必须被谈论和解决的问题属于我们可以很好意识到的最各种各样和最不同的领域多么无结果一个治理的系统必须是哪些委托权利决定到非常仅少数拥有知识,并且经验例如将合格他们应付事态必须解决的一个许多汇编。 最重要的经济措施递交给不超过成员的十分之一学习了经济的元素的法庭。 这意味着最后的当局在是完全地无的所有准备训练也许使他们能干决定问题争论中的人被授予。

收起

But let us pass over the intellectual qualities of these representatives and ask what is the nature of the task set before them.
但是让我们姑且先撇开代表们的智力水平,直接探讨摆在他们面前的任务的实质所在吧。
If we consider the f...

全部展开

But let us pass over the intellectual qualities of these representatives and ask what is the nature of the task set before them.
但是让我们姑且先撇开代表们的智力水平,直接探讨摆在他们面前的任务的实质所在吧。
If we consider the fact that the problems which have to be discussed and solved belong to the most varied and diverse fields we can very well realize how inefficient a governing system must be which entrusts the right of decision to a mass assembly in which only very few possess the knowledge and experience such as would qualify them to deal with the matters that have to be settled.
如果我们认真考虑这些不得不被讨论和解决的、分布于广泛不同领域的问题时,我们会发觉(现行)管理体制的效率之低,而大量拥有管理决定权的人中又只有少数既有知识又有能力的人具备处理这些问题的基本能力。
The most important economic measures are submitted to a tribunal in which not more than one-tenth of the members have studied the elements of economics.
最重要的经济措施被提交给法庭,在那儿,也只有不到十分之一的成员研读过经济学基本的原理。
This means that final authority is vested in men who are utterly devoid of any preparatory training which might make them competent to decide on the questions at issue.
这意味着最终的权威被授予了那些完全缺乏任何预备训练的人,而那些训练又恰恰可能使他们具备处理决断这些问题的能力。

收起

但是,让我们通过对知识的素质,并要求这些代表的性质是什么确定的任务面前。如果我们考虑这样一个事实,即问题,这些问题将要讨论和解决属于最多样化和不同领域,我们可以很好地认识到一个管理系统效率低下,必须赋予的权利的决定大规模集会,其中只有极少数拥有的知识和经验,如将资格处理的事项,必须得到解决。最重要的经济措施,提交给法庭,其中不超过十分之一的成员研究了要素的经济。这意味着,最终的权力是谁赋予男人完全...

全部展开

但是,让我们通过对知识的素质,并要求这些代表的性质是什么确定的任务面前。如果我们考虑这样一个事实,即问题,这些问题将要讨论和解决属于最多样化和不同领域,我们可以很好地认识到一个管理系统效率低下,必须赋予的权利的决定大规模集会,其中只有极少数拥有的知识和经验,如将资格处理的事项,必须得到解决。最重要的经济措施,提交给法庭,其中不超过十分之一的成员研究了要素的经济。这意味着,最终的权力是谁赋予男人完全没有任何预备训练,可能使它们有权决定所涉问题。

收起

但是,让我们通过对知识的素质,并要求这些代表的性质是什么确定的任务面前。如果我们考虑这样一个事实,即问题,这些问题将要讨论和解决属于最多样化和不同领域,我们可以很好地认识到一个管理系统效率低下,必须赋予的权利的决定大规模集会,其中只有极少数拥有的知识和经验,如将资格处理的事项,必须得到解决。最重要的经济措施,提交给法庭,其中不超过十分之一的成员研究了要素的经济。这意味着,最终的权力是谁赋予男人完全...

全部展开

但是,让我们通过对知识的素质,并要求这些代表的性质是什么确定的任务面前。如果我们考虑这样一个事实,即问题,这些问题将要讨论和解决属于最多样化和不同领域,我们可以很好地认识到一个管理系统效率低下,必须赋予的权利的决定大规模集会,其中只有极少数拥有的知识和经验,如将资格处理的事项,必须得到解决。最重要的经济措施,提交给法庭,其中不超过十分之一的成员研究了要素的经济。这意味着,最终的权力是谁赋予男人完全没有任何预备训练,可能使它们有权决定所涉问题。

收起

但是,让我们通过对知识的素质,并要求这些代表的性质是什么确定的任务面前。如果我们考虑这样一个事实,即问题,这些问题将要讨论和解决属于最多样化和不同领域,我们可以很好地认识到一个管理系统效率低下,必须赋予的权利的决定大规模集会,其中只有极少数拥有的知识和经验,如将资格处理的事项,必须得到解决。最重要的经济措施,提交给法庭,其中不超过十分之一的成员研究了要素的经济。这意味着,最终的权力是谁赋予男人完全...

全部展开

但是,让我们通过对知识的素质,并要求这些代表的性质是什么确定的任务面前。如果我们考虑这样一个事实,即问题,这些问题将要讨论和解决属于最多样化和不同领域,我们可以很好地认识到一个管理系统效率低下,必须赋予的权利的决定大规模集会,其中只有极少数拥有的知识和经验,如将资格处理的事项,必须得到解决。最重要的经济措施,提交给法庭,其中不超过十分之一的成员研究了要素的经济。这意味着,最终的权力是谁赋予男人完全没有任何预备训练,可能使它们有权决定所涉问题。

收起

但是让我们略过这些代表们的智力水准的问题不谈,来问一个问题:摆在他们面前的任务的本质是什么?如果我们考虑到这个事实,就是亟需讨论和解决的问题分属于各个不同的领域,我们就可以很好的意识到,一个掌权的政府有多么的效率低下:他们把决定权交付给大众组织,而这些组织中只有很少一部分人拥有能解决问题的知识和经验。最重要的经济措施被托付给了法院,而法院中了解经济原理的人员尚不足其人员总数的十分之一。这就表明,最...

全部展开

但是让我们略过这些代表们的智力水准的问题不谈,来问一个问题:摆在他们面前的任务的本质是什么?如果我们考虑到这个事实,就是亟需讨论和解决的问题分属于各个不同的领域,我们就可以很好的意识到,一个掌权的政府有多么的效率低下:他们把决定权交付给大众组织,而这些组织中只有很少一部分人拥有能解决问题的知识和经验。最重要的经济措施被托付给了法院,而法院中了解经济原理的人员尚不足其人员总数的十分之一。这就表明,最终权力被赋予给了那些完全没有接受过任何相关预备培训以提高其解决所争论的问题的能力的人。
妈呀,累死我了~~

收起

曰..还一小段.介意你用金山词霸翻译吧.

太长了,大概翻一下供你发挥:
第一句 - 让我们暂且先忽略这些(政治)代表们的智商而反问这么一个问题:他们被要求完成的任务之本质是什么?
第二句 - 如果我们已经意识到所有需要被讨论并解决的问题的广泛性和复杂性,我们会轻易地发现这个构建在寄望于一群绝大多数成员并不称职的决策者集团基础上的政府系统将会是多么地缺乏效率。
第三句 - 极端重要的经济措施方案却被提交给一个90%的...

全部展开

太长了,大概翻一下供你发挥:
第一句 - 让我们暂且先忽略这些(政治)代表们的智商而反问这么一个问题:他们被要求完成的任务之本质是什么?
第二句 - 如果我们已经意识到所有需要被讨论并解决的问题的广泛性和复杂性,我们会轻易地发现这个构建在寄望于一群绝大多数成员并不称职的决策者集团基础上的政府系统将会是多么地缺乏效率。
第三句 - 极端重要的经济措施方案却被提交给一个90%的成员从未染指过经济事务的委员会进行裁决。
第四句 - 这意味着:最高权威已经把国家经济重任寄予一群根本缺乏基础训练从而毫无相关事务决策能力的官员身上。

收起

但是,我们跳过这些代表的智商问题,质问一下摆在他们面前的任务的性质。假如我们考虑那些不得不讨论和解决的属于最广泛和多样领域的问题的事实,我们可以很好地意识到一个政府系统是如何的无能,将决定权交给这样一个庞大的机构,而机构中人只有极少数有知识和经验,但是他们却自以为有能力解决要解决的问题。最重要的经济措施被提交给了裁决团,而其成员不多于1/10是学过经济学基础的。这就意味着最终授权(权威)是属于那些...

全部展开

但是,我们跳过这些代表的智商问题,质问一下摆在他们面前的任务的性质。假如我们考虑那些不得不讨论和解决的属于最广泛和多样领域的问题的事实,我们可以很好地意识到一个政府系统是如何的无能,将决定权交给这样一个庞大的机构,而机构中人只有极少数有知识和经验,但是他们却自以为有能力解决要解决的问题。最重要的经济措施被提交给了裁决团,而其成员不多于1/10是学过经济学基础的。这就意味着最终授权(权威)是属于那些非常缺少初步训练(预备训练)的人,恰恰是这样也许使他们有资格决定争议中的问题。
以上括号中的如果你喜欢就用,意思一样。

收起

we can't let the moment pass us是什么意思? 英语翻译Let us have ( ) and ( ) ( ) 英语翻译But let us pass over the intellectual qualities of these representatives and ask what is the nature of the task set before them.If we consider the fact that the problems which have to be discussed and solved belong to the most varied and Until your pass ___(show)to us,we won't let you in at all. Let the bypass pass Let the bypass pass Let us Let us Let us 英语翻译How do I let you meet me,At my most beautiful moment .For this,I beseeched the Buddha for five hundred years,I beseeched him to let us meet in earthly life.Buddha let me become a tree,Growing on the roadside that you pass by every day.Und 英语翻译Let's dance in style Let's dance for a while Heaven can wait We're only watching the skies Hoping for the best But expecting the worst Are you going to drop the bomb or not?Let us die young or let us live forever We don't have the power B 英语翻译Let's dance in style,Let's dance for a while Heaven can wait,We're only watching the skies Hoping for the best But expecting the worst Are you going to drop the bomb or not?Let us die young or let us live forever We don't have the power B 英语翻译let us go to the movie theatre to () a() 英语翻译there ,Let us go into the lecture hall.(go) 英语翻译 让过去过去吧是这样翻吗?So,just let the pass passed 谢谢 Never let you pass by Let the past ___ (pass). Let us pass,__?A.shan't we B.shall we C.won't we D.will you,为什么答案是肯定回答let us和let' s不用解释,已懂