英语翻译地球是我们唯一的家园.地球是太阳系唯一一颗存在智慧生物的行星.在太阳系外还包裹着伊斯伯星云.但是,我们的太阳系仅仅是银河系中的一小部分.银河系中有百万个与太阳系相同

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 04:36:15

英语翻译地球是我们唯一的家园.地球是太阳系唯一一颗存在智慧生物的行星.在太阳系外还包裹着伊斯伯星云.但是,我们的太阳系仅仅是银河系中的一小部分.银河系中有百万个与太阳系相同
英语翻译
地球是我们唯一的家园.地球是太阳系唯一一颗存在智慧生物的行星.在太阳系外还包裹着伊斯伯星云.但是,我们的太阳系仅仅是银河系中的一小部分.银河系中有百万个与太阳系相同的星系.虽然我们不是银河系的中心.但是我们却是观测银河系最好的位置.
大约在120-150亿年前的一场大爆炸产生了我的的宇宙.在百万分之一的尘埃中产生了银河系、太阳系.
宇宙是一个无边无际的空间,只有我们不停地探索才能更多的了解她.
这个是你自己写的吧!不是翻译器吧

英语翻译地球是我们唯一的家园.地球是太阳系唯一一颗存在智慧生物的行星.在太阳系外还包裹着伊斯伯星云.但是,我们的太阳系仅仅是银河系中的一小部分.银河系中有百万个与太阳系相同
好长好复杂.
The Earth is our only hometown,and it is the only planet with intelligent creatures in the solar system.There is Yisibo Nebula which wraps on the solar system.However,the system is a small part of the Galactic System and there are millions of system which is familiar to the solar system.
Although we are not in the center of the Galactic System,but we have the best space to observe the Galactic System.
About 12 to 15 billion years ago,a great explosion produced our universe,and one million of it became the Galactic System which includes solar system.
The universe is a boundless space,we can know more about it unless we explore it constantly.
当然是自己写的……
下面是翻译器翻译的,我这种句子翻译器是做不到滴
The earth is our only home.The earth is the only one in the wisdom of the planet.In the outer solar system also wrapped Yisibo nebula.However,our solar system is only a small part of the Milky way.Have the same galaxy million and the solar system in the Milky way galaxy.Although we are not the center of the Milky way.But we observed the Milky way the best position.About my universe in a large explosion 120-150 billion years ago.The Milky way,the solar system in ppm dust.The universe is a boundless space,only when we constantly explore to know more about her...