sorry和excuse me可以连在一起用吗?今天给妹妹听写单词,发现一个词组短语:sorry,excuse me翻译为“对不起,打扰一下”,当时就懵了~不知道这两个词是不是真能放在一起当个短语或短句用?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:56:34
sorry和excuse me可以连在一起用吗?今天给妹妹听写单词,发现一个词组短语:sorry,excuse me翻译为“对不起,打扰一下”,当时就懵了~不知道这两个词是不是真能放在一起当个短语或短句用?
sorry和excuse me可以连在一起用吗?
今天给妹妹听写单词,发现一个词组短语:sorry,excuse me翻译为“对不起,打扰一下”,当时就懵了~
不知道这两个词是不是真能放在一起当个短语或短句用?
sorry和excuse me可以连在一起用吗?今天给妹妹听写单词,发现一个词组短语:sorry,excuse me翻译为“对不起,打扰一下”,当时就懵了~不知道这两个词是不是真能放在一起当个短语或短句用?
不能作为短语,它们都是口语短句,如果不是太在意的话,很口语化的说一说,口语放在一起,但是一般也不会怎样做.
一般的情形是这样:不小心u做了什么唐突了别人的事,然后说一句sorry,.
如果是,打扰别人,或者主动去因为什么事打断别人:excuse me ,...
sorry to bother you,..
但是,一般没有那么连说的,除非是极度口语化的场景下
如果想用英文表达“对不起,打扰一下”,用excuse me 即可,而sorry不会再主动的情况下说,一般是在被动,你因为什么事打扰到别人了,而不是主动的去打扰别人说sorry.
不能,他们是同义的,放在一起病句了
Excuse me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而Sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。 Excuse me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
应该可以一起使用,就是不常用,所以感觉 有点怪。