英语翻译现在9年级语文的第18课,一共12段,要全的不要百度百科的,那个不全原文 操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被蜀兵耻笑,心中犹 豫不决。适庖官进鸡汤。操见
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 23:09:51
英语翻译现在9年级语文的第18课,一共12段,要全的不要百度百科的,那个不全原文 操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被蜀兵耻笑,心中犹 豫不决。适庖官进鸡汤。操见
英语翻译
现在9年级语文的第18课,一共12段,要全的
不要百度百科的,那个不全
原文
操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被蜀兵耻笑,心中犹 豫不决。适庖官进鸡汤。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀。正沉吟间,夏侯蔼入帐 ,禀请夜间口号。操随口曰:\'鸡肋!鸡肋!”蔼传令众官,都称“鸡肋”。行军 主簿杨修,见传“鸡肋”二字,便教随行军士,各收拾行装,准备归程。有人报知夏侯蔼。蔼大惊,遂请杨修至帐中问曰:“公何收拾行装?”修曰:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也:鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归:来日魏王必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”夏侯蔼曰:“公真知魏王肺腑也!”遂亦收拾行装。于是寨中诸将,无不准备归计。当夜曹操心乱,不能稳睡,遂手提钢斧,绕寨私行。只见夏侯蔼寨内军士,各准备行装。操大惊,急回帐召蔼问其故。蔼曰:“主簿杨德祖先知大王欲归之 意。” 操唤杨修问之,修以鸡肋之意对。操大怒曰:“汝怎敢造言乱我军心!”喝刀斧手出斩之,将首级号令于辕门外.
还有一些 ,添不上来了,
重申一遍,如图所示的那个百度百科的译文和我们书上的不一样啊!少了很多呢!
555555帮帮我了.可能要浪费很多时间,
英语翻译现在9年级语文的第18课,一共12段,要全的不要百度百科的,那个不全原文 操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被蜀兵耻笑,心中犹 豫不决。适庖官进鸡汤。操见
曹操出兵汉中进攻刘备,困于斜谷界口,欲要进兵,又被马超拒守,欲收兵回朝,又恐被蜀兵耻笑,心中犹豫不决,正碰上厨师进鸡汤.操见碗中有鸡肋,因而有感于怀.正沉吟间,夏侯敦入帐,禀请夜间口号.曹操随口答道:“鸡肋!鸡肋!”敦传令众官,都称“鸡肋!”行军主簿杨修见传“鸡肋”二字,便教随行军士收拾行装,准备归程.有人报知夏侯悖.敦大惊,遂请杨修至帐中问道:“公何收拾行装?”修说:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也,鸡肋者,食之无肉,弃之有味.今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归,来日魏王必班师矣.故先收拾行装,免得临行慌乱.”夏侯敦说:“公真知魏王肺腑也!”遂亦收拾行装.于是寨中诸将,无不准备归计.曹操得知此情后,唤杨修问之,修以鸡肋之意对.操大怒说:“你怎敢造谣言,乱我军心!”喝刀斧手推出斩之,将首级号令于辕门外.
相传东汉末年,杨彪的儿子杨修,是个文学家,才思敏捷,灵巧机智,后来成为“一代奸雄”东汉相国曹操的谋士,官居主簿,替曹操典领文书,办理事务.有一次,曹操造了一所后花园.落成时,操去观看,在园中转了一圈,临走时什么话也没有说,只在园门上写了一个“活”字.工匠们不了解其意,就去请教杨修.杨修对工匠们说,门内添活字,乃阔字也,丞相嫌你们把园门造得太宽大了.工匠们恍然大悟,于是重新建造园门.完工后再请曹操验收.操大喜,问道:“谁领会了我的意思?”左右回答:“多亏杨主簿赐教!”曹操虽表面上称好,而心底却很忌讳.
有一天,塞北有人给曹操送了一盒精美的酥(奶酪),想巴结他.曹操尝了一口,突然灵机一动,想考考周围文臣武将的才智,就在酥盒上竖写了“一合酥”3个字,让使臣送给文武大臣.大臣们面对这盒酥,百思不得其解,就向杨修求教.杨修看到盒子上的字,竟拿取餐具给大家分吃了.大家问他:“我们怎么敢吃魏王的东西?”杨修说:“是魏王让我们一人一口酥嘛!”在场的文臣武将都为杨修的聪敏而拍案叫绝.而后,操问其故,修从容回答说:“盒上明明写着‘一人一口酥’,岂敢违丞相之命乎?”曹操虽然喜笑,而心头却很妒嫉杨修.
曹操多猜疑,深怕人家暗中谋害自己,常吩咐左右说:“我梦中好杀人,凡我睡着的时候,你们切勿近前!”有一天,曹操在帐中睡觉,故意落被于地,一近侍慌取被为他覆盖.曹操即刻跳起来拔剑把他杀了,复上床睡.睡了半天起来的时候,假装作梦,佯惊问:“何人杀我近侍?”大家都以实情相告.曹操痛哭,命厚葬近侍.人们都以为曹操果真是梦中杀人,惟有杨修又识破了他的意图,临葬时指着近侍尸体而叹惜说:“丞相非在梦中,君乃在梦中耳!”曹操听到后更加厌恶杨修.