希望贵公司是个伯乐,发现我这个等待已久的千里马用英语怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 16:57:19
希望贵公司是个伯乐,发现我这个等待已久的千里马用英语怎么说
希望贵公司是个伯乐,发现我这个等待已久的千里马用英语怎么说
希望贵公司是个伯乐,发现我这个等待已久的千里马用英语怎么说
As a potential promising talent,I have been expecting to be discovered and recognized by talent scout like you.
China has good which an old saying said"the splendid steed to be common but Bole not to be common" may say Iam that "the splendid steed", is had not discovered I Bole, writesthis letter also is wants ...
全部展开
China has good which an old saying said"the splendid steed to be common but Bole not to be common" may say Iam that "the splendid steed", is had not discovered I Bole, writesthis letter also is wants to let you take me, I thought I have thisability, hoped you may believe me.
中国有句古话说的好“千里马常有而伯乐不常有”可以说我就是那个“千里马”,就是没有发现我的伯乐,写这封信也是想让你重视我,我觉得我有这个能力,希望你可以相信我。
收起
用英语说?老外会完全被你搞糊涂的,韩愈又不是他们的祖宗……
i hope your company is the talent scout who can discover me ---the
swift horse waiting so long
我国古代有一句俗语:【世有伯乐,然后有千里马,千里马常有,伯乐却不常有】
人们常把具有赏识人才的眼力的人比做伯乐,而把有用的人才比做千里马,这就是【伯乐相马】的意思。
而上句...
全部展开
i hope your company is the talent scout who can discover me ---the
swift horse waiting so long
我国古代有一句俗语:【世有伯乐,然后有千里马,千里马常有,伯乐却不常有】
人们常把具有赏识人才的眼力的人比做伯乐,而把有用的人才比做千里马,这就是【伯乐相马】的意思。
而上句俗语之解说为人世间有不少有用的人才,可惜没人赏识,以至於让这些人才都给埋没掉了。
In China , we have an idiom of “There is ‘Pak Lok’ who has good judgments to spot ‘Long Distance Running Horse’.However there are far less number of ‘Pak Lok’ thank that of ‘Long Distance Running Horse'”
People always consider people with bright eyes assessor as “Pak Lok”; and consider superstar talent as “Long Distance Running Horse”.
The above idioms will be explained as a number of superstar talents are not spotted and the consequence is that the talents capabilities are buried.
收起