哪个介词使用正确?各位大大帮忙看看,以下哪个论文题目的介词使用是正确的?1.On the Application of Pinyin Teaching Method in English class of Primary School2.On the Application of Pinyin Teaching Method of English class in
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 03:36:58
哪个介词使用正确?各位大大帮忙看看,以下哪个论文题目的介词使用是正确的?1.On the Application of Pinyin Teaching Method in English class of Primary School2.On the Application of Pinyin Teaching Method of English class in
哪个介词使用正确?
各位大大帮忙看看,
以下哪个论文题目的介词使用是正确的?
1.On the Application of Pinyin Teaching Method in English class of Primary School
2.On the Application of Pinyin Teaching Method of English class in Primary School
我在一个翻译群里问了一下,有两个人回应都说第二个对。。。迷茫了。。。
lanlan同学让我更迷茫了。。。
哪个介词使用正确?各位大大帮忙看看,以下哪个论文题目的介词使用是正确的?1.On the Application of Pinyin Teaching Method in English class of Primary School2.On the Application of Pinyin Teaching Method of English class in
是第一个.
理由如下:
On 论(关于)
the Application of Pinyin Teaching Method 拼音教学法的应用
in English class of Primary School
在小学英语课堂里
但是,实际上的用法确是:
application of sth.to...
所以,最佳用法是把介词改为to,意思是“应用到……地方”
第2个……
of正确
1对
个人觉得第一个对
第一个。应该是在英语课堂上。
第1个对:强调小学英语课上的拼音教学方法的应用,第2个是强调小学里英语课拼音教学方法的应用