请问这句句子中词组的含义原句:I have enough to live off of for about 3 months.翻译:我有足够的钱支持我生活3个月其中:live off 是 “依靠.生活”的意思其中的 “of”起到一个什么作用?与句子中哪
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 23:50:29
请问这句句子中词组的含义原句:I have enough to live off of for about 3 months.翻译:我有足够的钱支持我生活3个月其中:live off 是 “依靠.生活”的意思其中的 “of”起到一个什么作用?与句子中哪
请问这句句子中词组的含义
原句:I have enough to live off of for about 3 months.
翻译:我有足够的钱支持我生活3个月
其中:live off 是 “依靠.生活”的意思
其中的 “of”起到一个什么作用?与句子中哪部分有关?是相关的词组还是什么?
补充几句在GOOGLE上 找到的句子 说明确实有很多句子有这个OF
1.What food would you live off of for the rest of your life?
2.How can 2 people live off of $20 a week?
就这些 希望各位能帮我这个忙 有时问题卡是非常难受的
本人分不多 怕问题被搁置 如果能解释的明白 以前都是如此做的
请问这句句子中词组的含义原句:I have enough to live off of for about 3 months.翻译:我有足够的钱支持我生活3个月其中:live off 是 “依靠.生活”的意思其中的 “of”起到一个什么作用?与句子中哪
其实查字典,不管上面写了of的哪种解释,都逃不开两大类:表示所属关系或者修饰.
在你的这几个句子里,of连接的显然不是前后两个词,而应该是前后两个句子成分.查字典后,我觉得这一条细分的解释比较适合说明这样句子中of的用途:used to state specifically which thing of the general type mentioned you are referring to(朗文当代英语词典第8条解释)
比如这个句子:How can 2 people live off of $20 a week?
这个of的意思就是表示这两个人是属于两周花20美元的这一类人的.
以上为我的理解哦,仅做参考~~