英语翻译她的婚礼将在哪里举行?where does her wedding will to hold?和where is her wedding will to hold?哪个对?如果是第二句对,那改陈述句就是Her wedding is will to hold.一个aux.的词性前可以加系动词?另外还有
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:47:43
英语翻译她的婚礼将在哪里举行?where does her wedding will to hold?和where is her wedding will to hold?哪个对?如果是第二句对,那改陈述句就是Her wedding is will to hold.一个aux.的词性前可以加系动词?另外还有
英语翻译
她的婚礼将在哪里举行?
where does her wedding will to hold?和where is her wedding will to hold?哪个对?如果是第二句对,那改陈述句就是Her wedding is will to hold.一个aux.的词性前可以加系动词?另外还有,I may need some help in the future.一个need本来就是aux.为什么前面还可以加一个aux?这还是外国人说出来的句子,
英语翻译她的婚礼将在哪里举行?where does her wedding will to hold?和where is her wedding will to hold?哪个对?如果是第二句对,那改陈述句就是Her wedding is will to hold.一个aux.的词性前可以加系动词?另外还有
1.她的婚礼将在哪里举行:Where will her wedding be held?你说的两句都不对.
2.I may need some help in the future.此处的 need是个实意动词,前面可以加上助动词may.所以这句没有语病.
need也可以是实意动词
她的婚礼将在哪里举行?
应该翻译为:Wheere will her wedding be hold ?
而need 不仅是情态动词,也是实意动词,所以前面可以加情态动词。
首先 前两句话都不对。
另外 need 除了是 情态动词,也是 实意动词,所以前面可以加 情态动词。
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
不管是哪国人说出来的句子,即口语。在实际交往中,对于口语的语法要求没那么严格,口语中只的语言只要能起到有效沟通的目的即可,但是如果要从书面语或是应试的角度,以上两句都是错误的,不符合语法规范。
1、will表达将来时的用法:陈述句wil(not)l+动词原形;一般疑问句将will提前,动词用原形。
2、I may need some help in the future.该句正确,...
全部展开
不管是哪国人说出来的句子,即口语。在实际交往中,对于口语的语法要求没那么严格,口语中只的语言只要能起到有效沟通的目的即可,但是如果要从书面语或是应试的角度,以上两句都是错误的,不符合语法规范。
1、will表达将来时的用法:陈述句wil(not)l+动词原形;一般疑问句将will提前,动词用原形。
2、I may need some help in the future.该句正确,因为need不仅是助动词,还是实意动词(表达实在意义的动词,“需要”),此句中,may是情态动词后面加need这个动词的原形,无错误。
收起
where will her wedding to hold?是对的!你这样改:"Her wedding will to hold."意思就是"她的婚礼将举行"...助动词接的肯定是动词,但助动词后面不接be动词,接的大多是实意动词...系动词中包括很多种动词,列如:be动词,感官动词....等等.
need不是助动词(aux),need是实义动词!...
全部展开
where will her wedding to hold?是对的!你这样改:"Her wedding will to hold."意思就是"她的婚礼将举行"...助动词接的肯定是动词,但助动词后面不接be动词,接的大多是实意动词...系动词中包括很多种动词,列如:be动词,感官动词....等等.
need不是助动词(aux),need是实义动词!
收起