英语翻译明天就开学了,家附近也没有书店这篇文章的第一句是:The next morning......最后一句是:....French restaurants and red maple leaves.还有两天开学了,真的非常着急
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 00:10:27
英语翻译明天就开学了,家附近也没有书店这篇文章的第一句是:The next morning......最后一句是:....French restaurants and red maple leaves.还有两天开学了,真的非常着急
英语翻译
明天就开学了,家附近也没有书店
这篇文章的第一句是:The next morning......
最后一句是:....French restaurants and red maple leaves.
还有两天开学了,真的非常着急
英语翻译明天就开学了,家附近也没有书店这篇文章的第一句是:The next morning......最后一句是:....French restaurants and red maple leaves.还有两天开学了,真的非常着急
“真正的北方“从多伦多北部至蒙特利尔
第二天早上,窗外的灌木和枫树变红了,有霜在地上,加拿大已经入秋了.
正午时分,他们抵达多伦多,最大、最富裕的城市在加拿大.他们不去蒙特利尔留到以后再说,于是他们就去了游览这个城市.他们爬上了加拿大国家电视塔看这些湖泊.远处,她们可以看到在玫瑰着的雾霭尼亚加拉瀑布上方升腾的南边湖.水流入尼亚加拉河上的落在海中.
他们看到了有顶的大型体育场,家几个著名的篮球队.当他们走北从港区、李黛玉说:“林飞,我的一位母亲的旧的同学、住在这里.我应该打电话给她的从电话亭.”
在黄昏的时候,他们遇到了林菲的安排在市中心的唐人街,多伦多有三个唐人街.在叫红珍珠的餐厅吃饭的时候、表兄弟和林菲聊天,许多年前搬到加拿大去.“我们都能在这里吃得到良好的广东菜.”林飞对他们说:“因为大部分中国人来从中国南部,特别是香港.遗憾的是你们不能一直走到加拿大的首都渥太华.一共四百公里,多伦多东北部会花太多时间.”
火车离开这天夜间抵达蒙特利尔在黎明第二天早上.在警察局里,人们到处都是说法语.有一些迹象和广告在法国,但他们中的一些人有英语单词在较小的信件.“我们要到晚上才离开刘倩说.“让我们上街.老蒙特利尔接近水面上."他们花了一下午的时间在可爱的商店,在他们的工作场所内来访艺术家在水.坐在吧台餐厅俯视着广泛的圣罗伦斯河,一个年轻男子坐在下来.
我的名字叫做亨利.我是一个附近大学的大学生,”他说,“我想知道你们是那里来的.”姑娘们告诉他,她们乘火车旅游,要横穿加拿大,他们在蒙特利尔只呆一天.“那太糟糕了,”他说.蒙特利是一个城市具有极好的餐馆和俱乐部.我们大多数人说流利的英语和法语,但这个城市有法国文化和传统.我们爱不错的咖啡,好的面包和良好的音乐了.”
那天晚上,火车的速度急驶向中的圣罗伦斯河圣罗伦斯湾,下到遥远的东海岸,表兄弟梦想法国餐馆和红枫叶.
-----------------------
无畏翻译团