英语翻译首先,这个是词组还是句子?第二,在不同的语境中有不同的含义吗?最好能列出几个对话,不要后面加with什么的,就是用what is wrong作为回答或是问句.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:20:10

英语翻译首先,这个是词组还是句子?第二,在不同的语境中有不同的含义吗?最好能列出几个对话,不要后面加with什么的,就是用what is wrong作为回答或是问句.
英语翻译
首先,这个是词组还是句子?第二,在不同的语境中有不同的含义吗?最好能列出几个对话,不要后面加with什么的,就是用what is wrong作为回答或是问句.

英语翻译首先,这个是词组还是句子?第二,在不同的语境中有不同的含义吗?最好能列出几个对话,不要后面加with什么的,就是用what is wrong作为回答或是问句.
What's wrong 时常等同于 What's the matter? 意为“怎么啦,出什么事啦?”
比如你看到你的同事对着电脑一脸苦楚,你就可以上前去问“What's wrong?”
或者见到另一半不开心的时候,也可以安慰地去问“What's wrong?”
问句作为回答时,多充当反问句的感觉.
比如同事质疑你这份文件写的不好,你就可以反问他“What's wrong?”
with实际上是附带了一个信息,“What's wrong?”和"What's wrong with you"的区别就是“怎么了?”和“你怎么啦?”的区别.

这是一个固定的搭配,后面可以适当跟其他词汇加以描述,通常情况下,就是问对方“怎么了?”但有时候也表示说话人对对方很气愤。比如What is wrong? 就是干嘛呀,为什么要这么做?!

第一这是个特殊疑问句。第二,它一般用来表示疑问,“怎么了?”“怎么回事呀?”

what is wrong 首先它是一个句子。 第二,在不同的语境中也只有“怎么了?什么事?出了什么情况?”类的意思。