要关于谢太傅和谢道韫的故事各一则,要古文,要翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 06:23:17

要关于谢太傅和谢道韫的故事各一则,要古文,要翻译
要关于谢太傅和谢道韫的故事各一则,要古文,要翻译

要关于谢太傅和谢道韫的故事各一则,要古文,要翻译
谢太傅篇:
  原:
  安少有盛名,时多爱慕.乡人有罢中宿县者,还诣安.安问其归资,答曰:「有蒲葵扇五万.」安乃取其中者捉之,京师士庶竞市,价增数倍.
  译:
  谢安少年就享有盛名,当时的人们都很爱戴羡慕他.有个乡亲要罢官回家了,走之前去拜访谢安,谢安问他有没有回家发路费,乡人回答说:“有五万把蒲葵扇.”谢安就拿起其中的一些拿着,京城里的士大夫以及普通百姓们都竞相购买,那些蒲葵扇的价格一下九涨了几倍.
  谢道韫篇:
  原:
  王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也.聪识有才辩.叔父安尝问:“《毛诗》何句最佳?”道韫称:“吉甫作颂,穆如清风.仲山甫永怀,以慰其心.”安谓有雅人深致.又尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟.”道韫曰:“未若柳絮因风起.”安大悦.
  译:
  王凝之的夫人谢氏,字道韫,是安西将军谢奕的女儿.聪明懂事又有才能善于辩论.她的叔叔谢安曾问她说:“《毛诗》里哪句最好?”道韫回答说:“吉甫作颂,穆如清风.仲山甫永怀,以慰其心.”谢安称赞她有很有风雅.又有一次,家里的小孩们聚在一起,突然下雪了,谢安说:“它们像什么呀?”谢安哥哥的儿子谢朗说:“散盐空中差可拟.”道韫说:“未若柳絮因风起.”谢安非常高兴.