观刈麦 白居易

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 02:44:14

观刈麦 白居易
观刈麦 白居易

观刈麦 白居易
翻译吧.
  田家少闲月,五月人倍忙.
  夜来南风起,小麦覆陇黄.
  妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
  相随饷田去,丁壮在南冈.
  足蒸暑土气,背灼炎天光,
  力尽不知热,但惜夏日长.
  复有贫妇人,抱子在其旁,
  右手秉遗穗,左臂悬敝筐.
  听其相顾言,闻者为悲伤.
  家田输税尽,拾此充饥肠.
  今我何功德,曾不事农桑.
  吏禄三百石,岁晏有余粮.
  念此私自愧,尽日不能忘.
  庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙.
  昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄.
  妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤.
  前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈.
  两脚被蒸腾着暑天的土气,脊梁被灼烤着火般的太阳.
  力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长.
  更有那些穷苦的女人,抱着婴儿在他们一旁.
  右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐.
  听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限的悲伤:
  "我家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒.”
  如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑.
  从九品吃禄米足三百石,每年到头来还有余粮.
  想到这些真是暗自惭愧,整天到晚怎么也不能遗忘.