“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命”用现代汉语翻译.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 20:15:39
“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命”用现代汉语翻译.
“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命”用现代汉语翻译.
“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命”用现代汉语翻译.
我的朋友身患疾病,我不忍心舍弃他,宁可用我自己来代替朋友的性命.
友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的身体来换取朋友的生命!
此句取《荀巨伯以德退敌》
原文:
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之,人而入有义之国。”遂班军...
全部展开
友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的身体来换取朋友的生命!
此句取《荀巨伯以德退敌》
原文:
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之,人而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
译文为:
荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的身体来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全
收起
我的朋友身患重病,不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来代替朋友的性命!