英语翻译Okay,so I can stay calm...just like any other honest man.I won't panic in vain.This fraud has nothing to do with me.They won't make such a fuss over a stowaway,will they?语境:前一句是对酒吧老板对的.说的,前面的是 他问
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 11:42:06
英语翻译Okay,so I can stay calm...just like any other honest man.I won't panic in vain.This fraud has nothing to do with me.They won't make such a fuss over a stowaway,will they?语境:前一句是对酒吧老板对的.说的,前面的是 他问
英语翻译
Okay,so I can stay calm...just like any other honest man.
I won't panic in vain.This fraud has nothing to do with me.
They won't make such a fuss over a stowaway,will they?
语境:前一句是对酒吧老板对的.说的,前面的是 他问警察走了多久,老板说几个小时.
后面两句是主角的内心活动.因为他是偷渡来的,所以很担心警察搜查酒吧.
A:那我就放心了...我可是个老实人。
A:我可不是吓大的。这种小把戏对我来说没用。
A:他们不会对偷渡客耍把这些戏吧?
B:这样我就可以和大伙一样安心了
B:我不会陷入毫无意义的恐慌的,这种虚张声势对我没用。
B:他们不会仅仅因为一个混进来的家伙就搞得天下大乱的,
英语翻译Okay,so I can stay calm...just like any other honest man.I won't panic in vain.This fraud has nothing to do with me.They won't make such a fuss over a stowaway,will they?语境:前一句是对酒吧老板对的.说的,前面的是 他问
好吧,我可以保持冷静……就像任何诚实的人一样.
我不会白费力气去恐慌,这场欺诈与我毫不相干.
他们不会因为一个偷渡者而大惊小怪,对吧?
(这些翻译比较口语化哦,这样比较顺口嘛~)
这种语境的话,我觉得——
好吧,看来我应该保持冷静……嗯,没错,就像其他老实人一样.
我不会愚蠢的白费力气去担心,这场欺诈与我可一点儿关系都没有,没错,就是毫不相干.
他们不会对一个偷渡者小题大做的,对吧?
(好吧,我个人认为这样比较符合语境,比较地道一点……)
那你想要怎样的回答呢?
你好,很高兴为你解答\(^o^)/~祝你事业有成
1.好吧,我可以保持冷静,就像其他诚实的人一样
2.我不会徒然的恐慌,这个欺诈与我毫无关系
3.他们不会对一个偷渡者小题大做的,是吧?
Okay, so I can stay calm... just like any other honest man.
好吧,我可以保持冷静……就像任何其他的诚实的人。
I won't panic in vain. This fraud has nothing to do with me.
我不会恐慌徒劳无功。这种欺诈与我无关。
They won't make s...
全部展开
Okay, so I can stay calm... just like any other honest man.
好吧,我可以保持冷静……就像任何其他的诚实的人。
I won't panic in vain. This fraud has nothing to do with me.
我不会恐慌徒劳无功。这种欺诈与我无关。
They won't make such a fuss over a stowaway, will they?
他们不会大惊小怪超过一个偷渡者,将他们吗?
收起
好的,我会像其他合法人员一样安安静静。
我不会徒劳地恐慌,这种欺上瞒下的事与我毫不相干。
他们对偷渡者是不会大惊小怪的,对吧?
好的,我可以保持冷静,就像其他诚实的人一样
我不会徒然的恐慌,这个欺诈于我毫无关系
他们不会对一个偷渡者小题大做的,是吧。。
好的,所以我能保持冷静…就像其他任何诚实的人。
我是不会恐慌的。这种欺诈与我无关。
他们不会对一个偷渡者大惊小怪,对吗?
好了好了,现在要保持冷静.....向其他老实人一样。
我不惊慌。这次诈骗跟我没关系。
他们应该不会对一个偷渡者小题大做的吧。