英语翻译翻译:魏与赵攻韩,韩告急於齐.齐使田忌将而往,直走大梁.魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣.孙子谓田忌曰:「彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之.兵
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:26:25
英语翻译翻译:魏与赵攻韩,韩告急於齐.齐使田忌将而往,直走大梁.魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣.孙子谓田忌曰:「彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之.兵
英语翻译
翻译:
魏与赵攻韩,韩告急於齐.齐使田忌将而往,直走大梁.魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣.孙子谓田忌曰:「彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之.兵法,百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至.使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶.」庞涓行三日,大喜,曰:「我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣.」乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之.孙子度其行,暮当至马陵.马陵道陜,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之曰「庞涓死于此树之下」.於是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰「暮见火举而俱发」.庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之.读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失.庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:「遂成竖子之名!」齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归.孙膑以此名显天下,世传其兵法.
英语翻译翻译:魏与赵攻韩,韩告急於齐.齐使田忌将而往,直走大梁.魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣.孙子谓田忌曰:「彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之.兵
魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急.齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁.魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国.这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了.孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国,齐军被称为是胆小的军队善于用兵的人就可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导.《孙子兵法》说:每天行军百里去争利,一定会使大将受挫折;每天行军五十里去争利,军队只有一半能到达.现在命令齐军在进入魏地的第一天造十万灶,第二天减为五万灶,第三天减为三万灶.”庞涓在齐军后面追了三天,非常高兴地说:“我本来就知道齐军怯弱,进入我国境内才三天,士兵逃亡的就超过半数了.”就丢下他的步兵,率领轻兵锐卒,日夜兼程追赶齐军.孙膑估计魏军的行程,晚上应赶到马陵.马陵道路狭窄,而且两边的地形险要,可以埋伏军队.就砍下大树的外皮露出白木质并且在上面写着:“庞涓死在这裸树下!”接着命令齐军一万名擅长射箭的弓弩手,在马陵道两边埋伏,事先和那些弩手约好说:“晚上见到燃起火把就一齐射箭.”庞涓果然夜晚到了被砍的大树下,见到树干白木上有宇,就取火把来照看.他还没有把上面的字读完,齐军就万箭齐发,魏军非常混乱,彼此失去了联系,庞涓自知智谋穷尽,军队已败,便用剑自刎.临死前说:“这样—来倒成就了这小子的名声!”齐军就乘胜追击,彻底打败了魏国的军队,俘虏魏太子申带回了齐国.孙膑因为这一仗在天下出了名,世代相传他的兵法.