文言文翻译:《季札挂剑墓树》、《史鰌尸谏》、《尉迟敬德》、《管鲍之交》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 18:33:17

文言文翻译:《季札挂剑墓树》、《史鰌尸谏》、《尉迟敬德》、《管鲍之交》
文言文翻译:《季札挂剑墓树》、《史鰌尸谏》、《尉迟敬德》、《管鲍之交》

文言文翻译:《季札挂剑墓树》、《史鰌尸谏》、《尉迟敬德》、《管鲍之交》
季札挂剑墓树
季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主.徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却不说出来.季札心里也知道(徐君喜欢自己的剑),但是他还要出使到别的国,所以没有送给他.(后来他出使完后)再回到徐国,徐君已经死了,于是解下宝剑,挂在徐君墓前的树上.他的随从说:“徐君已经死了,这是要送给谁呢?”季札说:“不是这样的,我当初心里已经要把这剑送给他了,怎么能因为徐君死了而违背自己的诺言呢!”
史鰌尸谏
孔子说:“正直啊,史鱼!国家太平的时候,象箭一样直;国家危乱的时候,也象箭一样直.蘧伯玉真是一个君子啊!国家太平的时候,就出来做官;国家危乱的时候,就隐居起来.”
尉迟敬德
吏部尚书唐俭和太宗下棋,争论起来,太宗大怒,把唐俭发配到了潭州.余怒未息,对尉迟敬德说:“唐俭轻视我,我想要杀他.你来为我做证明,有厉害的话冒犯了我.”尉迟敬德答应了.第二天上朝,尉迟敬德磕头说:“臣实在没有听说.”多次问,确定不改变.太宗愤怒,把玉梃砸碎在地上,拂袖而去.
很久后举行宴会,允许三品以上官员都来赴宴,太宗说:“敬德的好处有三个:唐俭免于枉死,朕有对过失发怒的美誉,俭有重新生存的幸运,敬德有忠直的荣誉,这就是三个好处.”赏赐了敬德一千匹绸缎,群臣都高呼万岁.
管鲍之交
管仲,又名夷吾,颍上人.青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才.管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却一直很好地待他,不将这事声张出去.后来鲍叔服事齐国的公子小白,管仲服事公子纠.到了小白立为桓公的时候,公子纠被杀死,管仲也被囚禁.鲍叔就向桓公保荐管仲.管仲被录用以后,在齐国掌理政事,齐桓公因此而称霸,多次会合诸侯,匡救天下,都是管仲的谋略.
管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,分财利往往自己多得,而鲍叔不将我看成贪心汉,他知道我贫穷.我曾经替鲍叔出谋办事,结果事情给弄得更加困窘和无法收拾,而鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有利和不利.我曾经三次做官又三次被国君斥退,鲍叔不拿我当无能之人看待,他知道我没遇上好时运.我曾经三次打仗三次退却,鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母.公子纠争王位失败之后,我的同事召忽为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,鲍叔不认为我无耻,他知道我不会为失小节而羞,却为功名不曾显耀于天下而耻.生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”