请帮忙分析一下这个句子这是美国之音的一篇报道中的一句话,原文是这样说的.He wrote that VOA rules state that VOA reporters "do not speak for the United States government."这句话的意思我知道,翻译成:他写道
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:28:17
请帮忙分析一下这个句子这是美国之音的一篇报道中的一句话,原文是这样说的.He wrote that VOA rules state that VOA reporters "do not speak for the United States government."这句话的意思我知道,翻译成:他写道
请帮忙分析一下这个句子
这是美国之音的一篇报道中的一句话,原文是这样说的.He wrote that VOA rules state that VOA reporters "do not speak for the United States government."
这句话的意思我知道,翻译成:他写道:美国知音规则要求美国之音的记者“不为美国政府辩护”.
请问这句话的句子结构,这是个复杂句吗?state做动词解释成声明、规定吗?还有两个that各是什么词?
请帮忙分析一下这个句子这是美国之音的一篇报道中的一句话,原文是这样说的.He wrote that VOA rules state that VOA reporters "do not speak for the United States government."这句话的意思我知道,翻译成:他写道
是一个复杂句,从句当中套了从句.
He wrote that …… 是这个句子的主要结构,此处that引导了一个宾语从句,that后从句作write的宾语,表示写的内容
随后VOA rules state that VOA reporters "do not speak for the United States government.作为宾语从句也是一个完整的句子,而这个句子也是一个宾语从句,VOA rules state that ……此处that也是引导了宾语,意思为美国之音的规则声明……
State是声明/声称的意思